VoicePlay - Tale As Old As Time (Be Our Guest, Gaston, Beauty and the Beast) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VoicePlay - Tale As Old As Time (Be Our Guest, Gaston, Beauty and the Beast)




Tale As Old As Time (Be Our Guest, Gaston, Beauty and the Beast)
История стара как мир (Будь нашим гостем, Гастон, Красавица и Чудовище)
(Spoken) And now we invite you to relax, pull up a chair, as the dining room proudly presents... your dinner
(Говорит) А теперь мы приглашаем вас расслабиться, придвинуть стул, поскольку столовая с гордостью представляет... ваш ужин
Be our guest
Будь нашей гостьей
Be our guest
Будь нашей гостьей
Put our service to the test
Испытай наш сервис
Tie your napkin round your neck, chérie
Повяжи салфетку вокруг шеи, дорогая
And we'll provide the rest
А мы обеспечим остальное
Soup du jour, hot hors d'oeuvres
Суп дня, горячие закуски
Why, we only live to serve
Мы живем, чтобы служить
Try the grey stuff, it's delicious
Попробуй серое вещество, оно восхитительно
Don't believe me? Ask the dishes!
Не веришь? Спроси посуду!
They can sing, they can dance,
Они могут петь, они могут танцевать,
But of course, miss, this is France!
Но, конечно, милая, это Франция!
And our service here is never second best
И наш сервис здесь всегда на высоте
Go on, unfold your menu
Давай, разверни свое меню
Take a glance and then you'll
Взгляни, и тогда ты
Be our guest, oui our guest, be our guest
Будешь нашей гостьей, да, нашей гостьей, будь нашей гостьей
(No one as slick as Gaston)
(Нет никого ловчее Гастона)
(No one as quick as Gaston)
(Нет никого быстрее Гастона)
No one's slick as Gaston
Нет никого ловчее Гастона
No one's quick as Gaston
Нет никого быстрее Гастона
No one's neck is incredibly thick as Gaston
Ни у кого нет такой невероятно толстой шеи, как у Гастона
There is no man in town half as manly
Нет в городе мужчины и наполовину такого мужественного
Perfect, a pure paragon
Идеальный, чистый образец
You can ask any Tom, Dick, or Stanley
Ты можешь спросить любого Тома, Дика или Стэнли
And they'll tell you whose team they prefer to be on
И они скажут тебе, в чьей команде они предпочитают быть
(No one as slick as Gaston)
(Нет никого ловчее Гастона)
(No one as quick as Gaston)
(Нет никого быстрее Гастона)
No one's been like Gaston
Нет никого подобного Гастону
A king pin like Gaston
Король, как Гастон
No one's got a square cleft in his chin like Gaston
Ни у кого нет такой квадратной ямочки на подбородке, как у Гастона
As a specimen, yes, I'm intimidating!
Как образец, да, я устрашающий!
My what a guy, that Gaston!
Вот это парень, этот Гастон!
Gimme that "hurrah!"
Дайте мне это "ура!"
Gimme "hip-a-hip!"
Дайте мне "хип-хип!"
Gaston is the best
Гастон лучший
And the rest is all drip!
А остальное все дрянь!
Ooh, ooh
Ох, ох
Tale as old as time
История стара как мир
True as it can be
Правдива, как может быть
Barely even friends
Едва ли даже друзья
Then somebody bends unexpectedly
Потом кто-то неожиданно меняется
Just a little change
Всего лишь небольшое изменение
Small to say the least
Мягко говоря, небольшое
Both a little scared
Оба немного напуганы
Neither one prepared
Никто не готов
Beauty and the Beast
Красавица и Чудовище
Ever just the same
Всегда такие же
Ever a surprise
Всегда сюрприз
Ever as before
Всегда как прежде
And ever just as sure
И всегда так же верно
As the sun will rise
Как восход солнца
(Rapping) Be our guest
(Читает рэп) Будь нашей гостьей
Be our guest
Будь нашей гостьей
Put our service to the test
Испытай наш сервис
Tie your napkin round your neck, chérie
Повяжи салфетку вокруг шеи, дорогая
And we'll provide the rest
А мы обеспечим остальное
Soup du jour, hot hors d'oeuvres
Суп дня, горячие закуски
Why, we only live to serve
Мы живем, чтобы служить
Try the grey stuff, it's delicious
Попробуй серое вещество, оно восхитительно
Don't believe me? Ask the dishes! (Word)
Не веришь? Спроси посуду! (Слово)
Tonight you'll prop your feet up
Сегодня вечером ты поднимешь ноги
But for now, let's eat up
Но пока давай поедим
Be our guest
Будь нашей гостьей
Be our guest
Будь нашей гостьей
Be our guest
Будь нашей гостьей
Please be our guest
Пожалуйста, будь нашей гостьей






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.