Voices - Deserto - перевод текста песни на немецкий

Deserto - Voicesперевод на немецкий




Deserto
Wüste
No Deserto
In der Wüste
Voices
Voices
Estou em meio a um deserto caminhando
Ich gehe mitten durch eine Wüste
Vem me ajudar, Oh!
Komm, hilf mir, Oh!
Deus
Gott
Vem me ajudar, Oh!
Komm, hilf mir, Oh!
Deus
Gott
O dia é quente e a noite esfriando
Der Tag ist heiß und die Nacht wird kalt
Ajuda-me, Senhor, não posso recuar
Hilf mir, Herr, ich kann nicht zurückweichen
Sei que és o mesmo Deus, Que caminhou com Israel
Ich weiß, du bist derselbe Gott, der mit Israel wanderte
Fez da rocha água brotar, enviou o Seu maná
Ließ Wasser aus dem Felsen sprudeln, sandte sein Manna
Faz de novo o que um dia na história registrou
Tu wieder, was du einst in der Geschichte getan hast
No deserto estou, No deserto estou.
In der Wüste bin ich, In der Wüste bin ich.
Vem, segura minha mão!
Komm, halte meine Hand!
Sustenta os meus pés!
Stütze meine Füße!
não consigo mais seguir sozinho, não!
Ich kann nicht mehr alleine weitergehen, nein!
Atrás vem Faraó, na frente existe um mar
Hinter mir kommt der Pharao, vor mir ist ein Meer
E acima eu sei que a ordem de um Deus
Und über mir, weiß ich, ist der Befehl Gottes
Que me faz atravessar.
Der mich hindurchführt.
Estou em meio a um deserto caminhando
Ich gehe mitten durch eine Wüste
Vem me ajudar, Oh!
Komm, hilf mir, Oh!
Deus
Gott
Vem me ajudar, Oh!
Komm, hilf mir, Oh!
Deus
Gott
O dia é quente e a noite esfriando
Der Tag ist heiß und die Nacht wird kalt
Ajuda-me, Senhor, não posso recuar
Hilf mir, Herr, ich kann nicht zurückweichen
Sei que és o mesmo Deus, Que caminhou com Israel
Ich weiß, du bist derselbe Gott, der mit Israel wanderte
Fez da rocha água brotar, enviou o Seu maná
Ließ Wasser aus dem Felsen sprudeln, sandte sein Manna
Faz de novo o que um dia na história registrou
Tu wieder, was du einst in der Geschichte getan hast
No deserto estou, No deserto estou.
In der Wüste bin ich, In der Wüste bin ich.
Vem, segura minha mão!
Komm, halte meine Hand!
Sustenta os meus pés!
Stütze meine Füße!
não consigo mais seguir sozinho, não!
Ich kann nicht mehr alleine weitergehen, nein!
Atrás vem Faraó, na frente existe um mar
Hinter mir kommt der Pharao, vor mir ist ein Meer
E acima eu sei que a ordem de um Deus
Und über mir, weiß ich, ist der Befehl Gottes
Que me faz atravessar.
Der mich hindurchführt.
Vem, segura minha mão!
Komm, halte meine Hand!
Sustenta os meus pés!
Stütze meine Füße!
não consigo mais seguir sozinho, não!
Ich kann nicht mehr alleine weitergehen, nein!
Atrás vem Faraó, na frente existe um mar
Hinter mir kommt der Pharao, vor mir ist ein Meer
E acima eu sei que a ordem de um Deus
Und über mir, weiß ich, ist der Befehl Gottes
Que me faz atravessar.
Der mich hindurchführt.
Vem, segura minha mão!
Komm, halte meine Hand!
Sustenta os meus pés!
Stütze meine Füße!
não consigo mais seguir sozinho, não!
Ich kann nicht mehr alleine weitergehen, nein!
Atrás vem Faraó, na frente existe um mar
Hinter mir kommt der Pharao, vor mir ist ein Meer
E acima eu sei que a ordem de um Deus
Und über mir, weiß ich, ist der Befehl Gottes
Que me faz atravessar.
Der mich hindurchführt.





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.