Voices - Doing Time - перевод текста песни на немецкий

Doing Time - Voicesперевод на немецкий




Doing Time
Zeit verbringen
Бывало, говорили мне, что ангелы бывают
Man hat mir früher gesagt, dass es Engel gibt
Я отвечал, что это сказки лишь улыбаясь
Ich antwortete, dass das nur Märchen seien, und lächelte
И только сейчас я понимаю глупость своих слов
Und erst jetzt verstehe ich die Dummheit meiner Worte
Когда из тысяч дам нашел свою любовь
Als ich unter Tausenden von Damen meine Liebe fand
Маленький лучик света, ты королева планеты
Kleiner Lichtstrahl, du bist die Königin des Planeten
Эта сеньорита красивее Джульетты
Diese Señorita ist schöner als Julia
Моя вторая половина смысл этих дней
Meine zweite Hälfte, der Sinn dieser Tage
Девушка-мечта, чье имя Каныкей
Traumfrau, deren Name Kanykei ist
Боже, я таю в этих карих глазах,
Gott, ich schmelze in diesen braunen Augen,
Ведь такая красота не приходила и во снах
Denn solche Schönheit kam nicht einmal in Träumen vor
Знаешь, Ками, твое признание согревает душу
Weißt du, Kami, dein Bekenntnis wärmt die Seele
Когда ты тихо говоришь, что я лучший
Wenn du leise sagst, dass ich der Beste bin
Прими этот подарок с любовью от Достана
Nimm dieses Geschenk mit Liebe von Dostan an
С днем рождения родная, кайырлаин жаным
Alles Gute zum Geburtstag, meine Liebe, mein Schatz (kaiyrly zhany)
Подарю тебе любовь, я подарю тебе заботу
Ich schenke dir Liebe, ich schenke dir Fürsorge
Над твоею головою будет ясная погода
Über deinem Haupt wird heiterer Himmel sein
Не со мною сейчас, наверняка уже спишь
Nicht bei mir jetzt, schläfst sicher schon
Но одно хочу сказать Я люблю тебя, малыш
Aber eins will ich sagen: Ich liebe dich, Kleines
И этой тихой темной ночью прошепчу
Und in dieser stillen, dunklen Nacht flüstere ich
Сладких снов, мой ангелочек
Süße Träume, mein Engelchen
Ангел, мой родной, я подарю тебе покой
Engel, meine Liebe, ich schenke dir Ruhe
Я хочу быть с тобой лишь одной
Ich will nur mit dir allein sein
Радость моих дней, жаным нежности нежней
Freude meiner Tage, mein Schatz, zarter als Zärtlichkeit
Я люблю тебя, Каныкей.
Ich liebe dich, Kanykei.
2.В тебе родная вижу я заботливую мать
2. In dir, meine Liebe, sehe ich eine fürsorgliche Mutter
Идеальную жену, о которой мог мечтать
Die ideale Ehefrau, von der ich träumen konnte
За то, что есть ты у меня судьбе я благодарен,
Dafür, dass ich dich habe, bin ich dem Schicksal dankbar,
Благодарен за то, что я стал твоим парнем
Dankbar dafür, dass ich dein Freund wurde
Бывают дни разногласия, когда с тобой не согласен
Es gibt Tage der Meinungsverschiedenheit, wenn ich dir nicht zustimme
Бывают ссоры иногда, и все же мир этот прекрасен
Manchmal gibt es Streit, und doch ist diese Welt wunderschön
Ты одна в моем сердце, согретом любовью
Du allein bist in meinem Herzen, erwärmt von Liebe
Поверь я никогда не причиню тебе боли.
Glaube mir, ich werde dir niemals Schmerz zufügen.
Слаще твоих не бывает губ,
Süßer als deine Lippen gibt es keine,
Невозможно забыть нежность твоих рук
Unmöglich, die Zärtlichkeit deiner Hände zu vergessen
Говорю по телефону, не скрывая желаний,
Ich spreche am Telefon, ohne meine Wünsche zu verbergen,
Сказать это еще раз, что люблю тебя Каня
Um es noch einmal zu sagen, dass ich dich liebe, Kanya
Какое синее небо, какой сильный ветер
Welch blauer Himmel, welch starker Wind
Я с нетерпением жду очередной встречи
Ich warte ungeduldig auf unser nächstes Treffen
Чтобы утонуть в этих нежных объятьях
Um in diesen zarten Umarmungen zu versinken
Забыть проблемы, забыть ненастья
Probleme vergessen, Unwetter vergessen
Божественно красива, улыбаешься мне мило
Göttlich schön, lächelst mich süß an
Сумбур моих чувств я остановить не в силах
Das Durcheinander meiner Gefühle kann ich nicht aufhalten
В тишине серых дней шепчу, кричу Люблю ее
In der Stille grauer Tage flüstere ich, schreie ich: Ich liebe sie
И все знают, что зовут ее Кануя.
Und alle wissen, dass sie Kanya heißt.
Ангел, мой родной, я подарю тебе покой
Engel, meine Liebe, ich schenke dir Ruhe
Я хочу быть с тобой лишь одной
Ich will nur mit dir allein sein
Радость моих дней, жаным нежности нежней
Freude meiner Tage, mein Schatz, zarter als Zärtlichkeit
Я люблю тебя, Каныкей.
Ich liebe dich, Kanykei.





Авторы: Yanny-tillar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.