Voices - No Accident - перевод текста песни на немецкий

No Accident - Voicesперевод на немецкий




No Accident
Kein Zufall
(One, two, three, and...)
(Eins, zwei, drei, und...)
Eleven million gallons
Elf Millionen Gallonen Öl
Of oil spilled by the Valdez
Von der Valdez verschüttet
Exxon's public relation's man
Exxons PR-Mann
Surveys the site
Begutachtet den Ort
From every indication
Nach allen Anzeichen
We think it's evident
Denken wir, es ist offensichtlich
That time will tell
Dass die Zeit zeigen wird
What's behind this incident
Was hinter diesem Vorfall steckt
We'll find out what went wrong
Wir werden herausfinden, was schief gelaufen ist
But we'll remind you what everyone knows
Aber wir erinnern dich daran, was jeder weiß
That even million to one shots come in
Dass sogar Millionen-zu-Eins-Chancen eintreffen
Every now and again
Hin und wieder
And with the sound of the gunshots
Und mit dem Klang der Schüsse
Still ringing in my ears
Die noch in meinen Ohren klingeln
That was no accident, my friend
Das war kein Zufall, meine Freundin
You've been loading that gun for years
Du lädst diese Waffe schon seit Jahren
A regrettable situation
Eine bedauerliche Situation
A tragic accident
Ein tragischer Unfall
The PR man from Exxon
Der PR-Mann von Exxon
Steps forth to explain
Tritt vor, um zu erklären
We'll organize a clean up
Wir werden eine Säuberung organisieren
And clear our corporate name
Und unseren Firmennamen reinwaschen
But if you watch the news
Aber wenn du die Nachrichten schaust
Then you know a drunkard's to blame
Dann weißt du, dass ein Betrunkener schuld ist
It's an imperfect world
Es ist eine unvollkommene Welt
We're not gods, we're just men
Wir sind keine Götter, wir sind nur Menschen
And even million to one shots come in
Und sogar Millionen-zu-Eins-Chancen eintreffen
Every now and again
Hin und wieder
And with the sound of that million to one gunshot
Und mit dem Klang dieses Millionen-zu-Eins-Schusses
Still ringing in my ears
Der noch in meinen Ohren klingelt
That was no accident, my friend
Das war kein Zufall, meine Freundin
You've been loading that gun for years
Du lädst diese Waffe schon seit Jahren
Union Carbide still makes pesticide
Union Carbide stellt immer noch Pestizide her
In Bhopal where three thousand died
In Bhopal, wo dreitausend starben
Ten thousand suffer lung disease
Zehntausend leiden an Lungenkrankheiten
While lawyers work on strategies
Während Anwälte an Strategien arbeiten
Dow Chemical still does their thing
Dow Chemical macht immer noch sein Ding
Dioxin poisoning everything
Dioxin vergiftet alles
Now life's unhealthy for the ones
Jetzt ist das Leben ungesund für die
Who live and fought in Viet Nam
Die in Vietnam lebten und kämpften
And with the sound of those million to one shots
Und mit dem Klang dieser Millionen-zu-Eins-Schüsse
Still ringing in my ears
Die noch in meinen Ohren klingeln
That was no accident, my friend
Das war kein Zufall, meine Freundin
You've been loading that gun for years
Du lädst diese Waffe schon seit Jahren
Built into the cost of business
Eingerechnet in die Geschäftskosten
Mistakes are factored in
Sind Fehler einkalkuliert
And in the end, it's the environment
Und am Ende ist es die Umwelt
That pays the price
Die den Preis zahlt
The value of clean water
Der Wert von sauberem Wasser
And the value of clean air
Und der Wert von sauberer Luft
Are set by a Board of Directors
Werden von einem Vorstand
And a roll of the dice
Und einem Würfelwurf festgelegt
The disasters are for real
Die Katastrophen sind real
But the surprise is pretend
Aber die Überraschung ist vorgetäuscht
Too many million to one shots
Zu viele Millionen-zu-Eins-Chancen
Have come in time and again
Sind immer wieder eingetroffen
And with the sound of those million to one shots
Und mit dem Klang dieser Millionen-zu-Eins-Schüsse
Still ringing in my ears
Die noch in meinen Ohren klingeln
That was no accident, my friend
Das war kein Zufall, meine Freundin
You've been loading that
Du lädst diese
Loading that
Lädst diese
Loading that gun for years
Lädst diese Waffe schon seit Jahren
That was no accident, my friend
Das war kein Zufall, meine Freundin
You've been loading that gun for years
Du lädst diese Waffe schon seit Jahren





Авторы: Susan Ann Salidor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.