Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ever Wanted
Всё, чего я когда-либо хотела
I
walked
across
the
wire
Я
прошла
по
проволоке,
Straight
to
the
razor's
edge
for
you
Прямо
по
лезвию
бритвы
ради
тебя.
Cut
through
my
own
desire
Подавила
свои
желания,
Only
to
watch
you
hold
her
Только
чтобы
увидеть,
как
ты
обнимаешь
её.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
I
tried
to
call
Я
пыталась
позвонить.
But
can
I
stay
the
night
Но
могу
ли
я
остаться
на
ночь?
You
whisper,
"one
more
time"
Ты
шепчешь:
"Ещё
один
раз".
Turnin'
my
tears
into
diamonds
that
fall
through
your
sky
Превращая
мои
слёзы
в
бриллианты,
падающие
с
твоего
неба.
And
after
all
that
you
promised,
I
И
после
всего,
что
ты
обещал
мне,
All
I
ever
wanted
was
you
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
— это
ты.
All
I
ever
wanted
was,
you
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
— это
ты.
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела.
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела.
And
now
I
know
we
both
got
our
obligations
И
теперь
я
знаю,
что
у
нас
обоих
есть
свои
обязательства.
And
now
I
know,
we'll
never
have
that
conversation,
oh
И
теперь
я
знаю,
что
у
нас
никогда
не
будет
этого
разговора,
о.
I
dreamt
that
we
were
fallin'
Мне
снилось,
что
мы
падаем,
But
it
was
just
the
pouring
rain
Но
это
был
всего
лишь
проливной
дождь.
No
heat
worth
holdin'
onto
Не
было
тепла,
за
которое
стоило
держаться,
So
I
grabbed
my
things
to
leave
again
Поэтому
я
собрала
вещи,
чтобы
снова
уйти.
(Don't
you
know,
I
tried
to
call)
(Разве
ты
не
знаешь,
я
пыталась
позвонить.)
So
can
I
stay
the
night
Так
могу
ли
я
остаться
на
ночь?
You
whisper,
"one
more
time"
Ты
шепчешь:
"Ещё
один
раз".
Turnin'
my
tears
into
diamonds
that
fall
through
your
sky
Превращая
мои
слёзы
в
бриллианты,
падающие
с
твоего
неба.
And
after
all
that
you
promised,
I
И
после
всего,
что
ты
обещал
мне,
(All
that
you
promised,
I)
(После
всего,
что
ты
обещал
мне,)
All
that
I
wanted
Всё,
чего
я
хотела.
All
that
I
wanted,
oh
Всё,
чего
я
хотела,
о.
All
that
I
wanted
Всё,
чего
я
хотела.
All
that
I,
all
that
I
wanted
Всё,
чего
я,
всё,
чего
я
хотела.
All
that
I
wanted,
all
that
I
Всё,
чего
я
хотела,
всё,
чего
я
All
that
I
wanted
Всё,
чего
я
хотела.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
That
all
I
ever
wanted
was
Что
всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
— это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilsey Juber, Abbey Smith, Mark Ronson, James Francies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.