Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long?
Wie
lange
noch?
How
long?
Wie
lange
noch?
How
long?
Wie
lange
noch?
Nothing
makes
sense
if
we
don't
know
who
we
are
Nichts
ergibt
Sinn,
wenn
wir
nicht
wissen,
wer
wir
sind.
Tried
to
make
it
work
but
we
always
seem
so
far
Habe
versucht,
es
zum
Laufen
zu
bringen,
aber
wir
scheinen
immer
so
weit
entfernt.
'Cause
there's
something
about
you
and
me
Denn
da
ist
etwas
zwischen
dir
und
mir.
Something
always
seems
to
come
between
us
(between
us)
Irgendetwas
scheint
immer
zwischen
uns
zu
kommen
(zwischen
uns).
Nothing
gets
through
to
you
no
matter
how
hard
I
try
Nichts
dringt
zu
dir
durch,
egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge.
No
it's
never
gonna
feel
real,
'til
you
look
me
in
the
eye
Nein,
es
wird
sich
nie
echt
anfühlen,
bis
du
mir
in
die
Augen
siehst.
Oh
why
can't
we
just
be
you
and
me?
Oh,
warum
können
wir
nicht
einfach
du
und
ich
sein?
Something
always
seems
to
come
between
us
(between
us)
Irgendetwas
scheint
immer
zwischen
uns
zu
kommen
(zwischen
uns).
Between
us,
is
all
this
history
Zwischen
uns
ist
all
diese
Geschichte.
Between
us,
you
make
it
hard
to
see
Zwischen
uns,
du
machst
es
schwer
zu
sehen.
Between
us,
I'm
tired
of
playing
the
same
old
games
Zwischen
uns,
ich
bin
es
leid,
die
immer
gleichen
Spielchen
zu
spielen.
Between
us,
you're
breaking
up
on
me
Zwischen
uns,
du
brichst
mit
mir.
Between
us,
it's
getting
hard
to
breathe
Zwischen
uns,
es
wird
schwer
zu
atmen.
Between
us,
I'm
tired
of
calling
out
your
name
Zwischen
uns,
ich
bin
es
leid,
deinen
Namen
zu
rufen.
Into
the
space,
between
us
In
den
Raum,
zwischen
uns.
Between
us,
I'm
tired
of
calling
out
your
name
Zwischen
uns,
ich
bin
es
leid,
deinen
Namen
zu
rufen.
Into
the
space,
between
us
In
den
Raum,
zwischen
uns.
Changing
up
my
words,
turn
a
truth
into
a
lie
Verändere
meine
Worte,
mache
aus
einer
Wahrheit
eine
Lüge.
Haven't
talked
in
days,
you
know
something
isn't
right
Haben
tagelang
nicht
geredet,
du
weißt,
dass
etwas
nicht
stimmt.
'Cause
there's
something
about
you
and
me
Denn
da
ist
etwas
zwischen
dir
und
mir.
Something
always
seems
to
come
between
us
Irgendetwas
scheint
immer
zwischen
uns
zu
kommen.
Oh
why
can't
we
just
be
you
and
me?
Oh,
warum
können
wir
nicht
einfach
du
und
ich
sein?
Something
always
seems
to
come
between
us
Irgendetwas
scheint
immer
zwischen
uns
zu
kommen.
Between
us,
it's
all
this
history
Zwischen
uns
ist
all
diese
Geschichte.
Between
us,
you
make
it
hard
to
see
Zwischen
uns,
du
machst
es
schwer
zu
sehen.
Between
us,
I'm
tired
of
calling
out
your
name
Zwischen
uns,
ich
bin
es
leid,
deinen
Namen
zu
rufen.
Into
the
space,
between
us
In
den
Raum,
zwischen
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Cabaniss And Kate Connors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.