Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protect and Serve
Beschützen und Dienen
Hey,
you
gotta
stop
waitin'
on
somebody
else
to
do
that
shit
for
ya
Hey,
du
musst
aufhören,
darauf
zu
warten,
dass
jemand
anderes
das
für
dich
erledigt.
Get
the
fuck
up,
you
ain't
weak
Steh
verdammt
nochmal
auf,
du
bist
nicht
schwach.
You
ain't
weak,
you
a
solider
Du
bist
nicht
schwach,
du
bist
ein
Soldat.
See
every
move
that
I
make
is
in
silence
Siehst
du,
jede
Bewegung,
die
ich
mache,
ist
in
Stille.
I
be
killing
all
these
beats
but
I
do
not
condone
violence
Ich
zerstöre
all
diese
Beats,
aber
ich
befürworte
keine
Gewalt.
Brought
the
old
school
back
I
went
started
a
riot
Ich
habe
die
alte
Schule
zurückgebracht,
ich
habe
einen
Aufstand
angezettelt.
I'm
main
stream
with
the
look
so
I
took
off
like
a
pilot
Ich
bin
Mainstream
mit
dem
Aussehen,
also
bin
ich
abgehoben
wie
ein
Pilot.
Mumble
rap
is
the
diet
Mumble-Rap
ist
die
Diät.
Pronouncing
words
you
should
try
it
Wörter
aussprechen,
solltest
du
versuchen.
I'm
going
David
on
you
niggas
like
you
fucking
Goliath
Ich
werde
zum
David
für
euch,
so
wie
ihr
verdammten
Goliaths.
Man
this
shit
is
a
crisis
Mann,
das
ist
eine
Krise.
I
got
it
down
to
a
science
Ich
habe
es
bis
zur
Wissenschaft
perfektioniert.
Rap
dead
Dax
'bout
to
revive
it
Rap
ist
tot,
Dax
wird
ihn
wiederbeleben.
Fuck
ass
niggas
Verdammte
Mistkerle.
I
told
them
niggas
I
would
make
it,
ya
I
was
a
snitch
Ich
sagte
diesen
Kerlen,
dass
ich
es
schaffen
würde,
ja,
ich
war
eine
Petze.
Niggas
didn't
believe
they
died
young,
no
roddy
rich
Die
Kerle
haben
nicht
geglaubt,
sie
sind
jung
gestorben,
kein
Roddy
Ricch.
Now
they
looking
sprung
when
I
be
pulling
off
the
lot
with
it
Jetzt
sehen
sie
ganz
bedröppelt
aus,
wenn
ich
vom
Parkplatz
fahre.
A
two
door
coup
peep
the
roof
how
it
drop
and
shit
Ein
zweitüriges
Coupé,
schau
dir
an,
wie
das
Dach
runtergeht
und
so.
On
my
2Pac
and
shit
Ich
bin
ganz
2Pac
und
so.
Complex
God
with
it
Komplexer
Gott
damit.
Rose
him
from
the
dead
this
is
the
fucking
tupacolypse
Habe
ihn
von
den
Toten
auferweckt,
das
ist
die
verdammte
Tupokalypse.
I
ain't
cocky
I'm
just
confident
Ich
bin
nicht
eingebildet,
ich
bin
nur
selbstbewusst.
I
young
dro
the
beat
the
way
I'm
leaning
while
my
rocking
it
Ich
bearbeite
den
Beat
wie
Young
Dro,
so
wie
ich
mich
lehne,
während
ich
rocke.
You
know
they
ain't
no
stopping
Du
weißt,
dass
es
kein
Stoppen
gibt.
That's
popostrous
Das
ist
absurd.
I'm
head
above
you
niggas
like
a
motherfucking
osterich
Ich
bin
euch
Kerlen
haushoch
überlegen,
wie
ein
verdammter
Strauß.
On
and
off
and
on
again
An
und
aus
und
wieder
an.
Who
the
fuck
you
rocking
with
Mit
wem
rockst
du
verdammt
nochmal?
Dax
lil
nigga,
I'm
the
hottest
nigga
popping
shit
Dax,
kleiner
Kerl,
ich
bin
der
heißeste
Kerl,
der
abgeht.
I
can't
be
moved,
I
can't
be
stopped
Ich
kann
nicht
bewegt
werden,
ich
kann
nicht
gestoppt
werden.
I
can't
be
bought,
I
can't
be
rocked
Ich
kann
nicht
gekauft
werden,
ich
kann
nicht
gerockt
werden.
I'm
hot
nigga
Ich
bin
heiß,
Süße.
Niggas
buying
views
off
a
motherfucking
bot
nigga
Kerle
kaufen
sich
Views
von
einem
verdammten
Bot,
Süße.
Rap
hoop
sing
couldn't
put
me
in
a
box
nigga
Rap,
Hoop,
Singen,
konnte
mich
nicht
in
eine
Schublade
stecken,
Süße.
Watch
how
I
box
niggas
Schau,
wie
ich
Kerle
boxe,
Süße.
Step
to
me
and
you
get
dropped
unarmed
like
a
black
by
a
cop
nigga
Tritt
mir
entgegen
und
du
wirst
fallen
gelassen,
unbewaffnet
wie
ein
Schwarzer
von
einem
Cop,
Süße.
Hot
trigga
Heißer
Abzug,
Süße.
I
done
made
it
off
the
block
Ich
habe
es
vom
Block
geschafft.
So
let
me
tell
y'all
niggas
who
y'all
got
Also
lasst
mich
euch
Kerlen
sagen,
wen
ihr
habt.
I'm
young
educated
black
Ich
bin
jung,
gebildet,
schwarz.
Dog
made
it
out
the
trap
Habe
es
aus
der
Falle
geschafft.
Open
up
the
door
type
but
still
make
a
pussy
clap
Bin
ein
Türöffner-Typ,
aber
lasse
trotzdem
eine
Muschi
knallen.
Old
school
lab
rat,
handsome
Ben
Afflack
Oldschool-Laborratte,
gutaussehend
wie
Ben
Affleck.
Murder
you
on
one
track,
then
resurrect
the
body
back
Ermorde
dich
auf
einer
Spur,
dann
erwecke
ich
die
Leiche
wieder
zum
Leben.
Then
have
'em
make
body
bag
Dann
lass
sie
einen
Leichensack
machen.
Have
you
do
the
Makarina
while
you
singing
Cardi
B
Lasse
dich
die
Macarena
tanzen,
während
du
Cardi
B
singst.
No
limit,
I
be
winning
that's
on
fucking
master
P
Keine
Grenzen,
ich
gewinne,
das
ist
verdammt
nochmal
Master
P.
Take
yo
bitch
and
bring
her
back
and
nigga
that's
on
me
Nehme
deine
Schlampe
und
bringe
sie
zurück,
und
das
geht
auf
mich,
Süße.
I'm
a
dog
Ich
bin
ein
Hund.
I
went
and
got
it
out
the
gutter
Ich
habe
es
aus
der
Gosse
geholt.
On
my
mother
and
my
father
and
my
sisters
and
my
brothers
Auf
meine
Mutter
und
meinen
Vater
und
meine
Schwestern
und
meine
Brüder.
I
don't
do
it
like
no
other
Ich
mache
es
anders
als
alle
anderen.
When
I
rap
take
cover
Wenn
ich
rappe,
geh
in
Deckung.
I'm
from
Canada
Ich
komme
aus
Kanada.
'Bout
a
year
ago
I
was
a
janitor
Vor
etwa
einem
Jahr
war
ich
Hausmeister.
Was
hooping
back
in
college
you
can
tell
by
the
stamina,
animal
Habe
im
College
Basketball
gespielt,
das
merkt
man
an
der
Ausdauer,
tierisch.
Eat
a
beat
freak
like
a
cannibal
Fresse
einen
Beat,
bin
ein
Freak
wie
ein
Kannibale.
That's
why
my
momma
always
used
to
call
me
lil
Hannibal,
factual
Deshalb
nannte
mich
meine
Mama
immer
kleiner
Hannibal,
tatsächlich.
Started
rapping
nigga
was
a
natural
Fing
an
zu
rappen,
war
ein
Naturtalent.
Clocking
6 figures
on
a
mufuking
annual,
tactical
Mache
sechsstellige
Beträge
im
verdammten
Jahr,
taktisch.
Man
that's
what
y'all
got
Mann,
das
ist,
was
ihr
habt.
Dax
here,
I'ma
save
Hip-Hop
Dax
ist
hier,
ich
werde
Hip-Hop
retten.
Y'all
already
know
what
time
it
is
Ihr
wisst
bereits,
wie
spät
es
ist.
Get
up
now,
not
tomorrow,
today
Steh
jetzt
auf,
nicht
morgen,
heute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.