Текст и перевод песни Void Of Vision feat. Ryan Bowles - Dead-Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
deepest
darkness
is
taking
its
toll
Самая
глубокая
тьма
берёт
своё
Relive
and
follow
these
old
memories
on
through
the
shadows
all
but
on
your
own
Я
снова
и
снова
переживаю
эти
старые
воспоминания,
бреду
сквозь
тени
практически
в
одиночестве
On
my
own
В
полном
одиночестве
Attempt
to
fill
the
void
in
your
broken
soul
and
mind,
despite
the
pain,
through
all
the
fear
inside
Пытаюсь
заполнить
пустоту
в
своей
разбитой
душе
и
разуме,
несмотря
на
боль,
несмотря
на
весь
страх
внутри
I
know
it's
hard
to
face
the
truth
Я
знаю,
как
тяжело
столкнуться
с
правдой
When
all
around
we're
being
fed
nothing
but
lies
Когда
вокруг
нам
скармливают
одну
лишь
ложь
Well
I
know
this
started
Знаешь,
всё
это
началось
Only
when
it
came
to
an
end
Только
когда
всё
закончилось
All
you
did
was
try
and
send
false
hope
out
to
the
masses
Всё,
что
ты
делала,
— пыталась
вселить
ложную
надежду
в
массы
They
say
it
pains,
but
they'll
never
know
the
heartache
of
being
able
to
breathe
without
you
here.
Они
говорят,
что
это
больно,
но
они
никогда
не
узнают,
каково
это
— дышать
без
тебя.
We're
only
wishing
back
wasted
time,
if
only
you'd
have
chosen
to
stay
by
my
side
Мы
лишь
жалеем
о
потерянном
времени,
если
бы
ты
только
решила
остаться
рядом
со
мной
If
all
my
regrets
could
be
retraced
Если
бы
все
мои
сожаления
можно
было
обратить
вспять
I
know
I'd
end
up
in
the
same
fucking
place.
Я
знаю,
я
бы
оказался
в
том
же
чёртовом
месте.
There's
no
saving
face,
I've
lost
all
complacency,
of
where
I
wished
to
be
Не
спасти
лицо,
я
потерял
всякое
самообладание,
представление
о
том,
где
я
хотел
быть
I'm
still
lost
and
retracing
Я
всё
ещё
потерян
и
пытаюсь
восстановить
The
time
that
I
have
spent
just
to
forget
you
Время,
которое
я
потратил,
просто
чтобы
забыть
тебя
I'm
trying
so
hard
to
forget
you
Я
так
стараюсь
забыть
тебя
I
tried
to
find
the
remainder
of
bliss
in
my
life
Я
пытался
найти
остатки
блаженства
в
своей
жизни
I've
been
left
with
all
these
traces
of
self
deceit
Мне
остались
лишь
эти
следы
самообмана
Myself,
a
broken
boy
cherishing
these
times
of
regret
and
anguish
Я,
сломленный
парень,
лелею
эти
моменты
сожаления
и
тоски
I'm
simply
keeping
the
sickness
inside
Я
просто
держу
эту
болезнь
внутри
But
I
know
that
I
will
remember
you
Но
я
знаю,
что
я
буду
помнить
тебя
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Bergin, Mitchell Fairlie, James Mckendrick, George Pfaendner, Matthew Guy Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.