Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
envision
of
atrophy
Eine
Vision
von
Atrophie
Vacant
daydreams
Leere
Tagträume
There's
nothing
to
see
Es
gibt
nichts
zu
sehen
This
will
be
the
death
of
me
Das
wird
mein
Tod
sein
I
fall
apart
at
the
seams
Ich
falle
an
den
Nähten
auseinander
So
fragile
it
seems
So
zerbrechlich,
wie
es
scheint
There's
nothing
to
see
Es
gibt
nichts
zu
sehen
I
will
be
the
death
of
me
Ich
werde
mein
Tod
sein
All
my
life
dissected,
no
direction
Mein
ganzes
Leben
seziert,
keine
Richtung
Cut
the
wounds
and
swim
through
the
infection
Schneide
die
Wunden
auf
und
schwimme
durch
die
Infektion
Living
life
upon
my
back
Lebe
mein
Leben
auf
dem
Rücken
I
twist,
I
turn,
I
relapse
Ich
winde
mich,
ich
drehe
mich,
ich
erleide
einen
Rückfall
Isochronic
environment,
where
quiet
is
violent
Isochrone
Umgebung,
wo
Stille
gewalttätig
ist
The
silence
is
deafening,
can't
hide
it
Die
Stille
ist
ohrenbetäubend,
kann
es
nicht
verbergen
Too
little,
too
late,
ashamed
from
the
cradle
to
the
grave
Zu
wenig,
zu
spät,
beschämt
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
Too
much,
too
soon,
sit
back,
chokin'
up
on
my
silver
spoon
Zu
viel,
zu
früh,
sitze
da,
ersticke
an
meinem
silbernen
Löffel
All
my
life
dissected
no
direction
Mein
ganzes
Leben
seziert,
keine
Richtung
Cut
the
wounds
and
swim
through
the
infection
Schneide
die
Wunden
auf
und
schwimme
durch
die
Infektion
Living
life
upon
my
back
Lebe
mein
Leben
auf
dem
Rücken
I
twist,
I
turn,
I
relapse
Ich
winde
mich,
ich
drehe
mich,
ich
erleide
einen
Rückfall
Isochronic
environment,
where
quiet
is
violent
Isochrone
Umgebung,
wo
Stille
gewalttätig
ist
The
silence
is
deafening,
can't
hide
it
Die
Stille
ist
ohrenbetäubend,
kann
es
nicht
verbergen
Too
little,
too
late,
ashamed
from
the
cradle
to
the
grave
Zu
wenig,
zu
spät,
beschämt
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
Too
much,
too
soon,
sit
back,
chokin'
up
on
my
silver
spoon
Zu
viel,
zu
früh,
sitze
da,
ersticke
an
meinem
silbernen
Löffel
No
fucking
end
to
this
misery
but
the
grave
Kein
verdammtes
Ende
dieses
Elends
außer
dem
Grab
Still
singing
my
melancholy
melody
Singe
immer
noch
meine
melancholische
Melodie
Down
the
barrel
of
a
loaded
gun
In
den
Lauf
einer
geladenen
Waffe
"Blessed
are
the
dead
that
the
rain
falls
on"
"Gesegnet
sind
die
Toten,
auf
die
der
Regen
fällt"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mckendrick, Jack Bergin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.