Voidoid - Sense8 ( What's Up) - перевод текста песни на немецкий

Sense8 ( What's Up) - Voidoidперевод на немецкий




Sense8 ( What's Up)
Sense8 (Was geht?)
25 years, and my life is still
25 Jahre, und mein Leben kämpft noch immer
Tryna get up that great big hill of hope
Versucht diesen großen Berg der Hoffnung zu erklimmen
For a destination
Für ein Ziel
I realized quickly when I knew I should
Ich begriff schnell, als ich es sollte
That the world was made up of a brotherhood of man
Dass die Welt aus einer Bruderschaft besteht
But whatever that means
Doch was das auch heißt
And so I cry sometimes when I'm layin' in bed
Und manchmal weine ich im Bett
Just to get it all out, what's in my head
Um alles loszuwerden, was mich beschäftigt
And I, I am feelin' a little peculiar
Und ich fühle mich seltsam
And so I wake in the morning and I step outside
Dann wache ich morgens auf und trete hinaus
And I take a deep breath, and I get real high
Atme tief ein, spüre diesen Rausch
And I scream at the top of my lungs, "What's goin' on?"
Und schreie aus vollem Hals: „Was geht hier vor?“
And I say, "Hey-ey-ey, yeah
Und ich sage: „Hey-ey-ey, ja
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's goin' on?"
Ich frag: „Hey, was geht hier vor?“
And I said, "Hey-ey-ey, yeah
Und ich sage: „Hey-ey-ey, ja
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's goin' on?"
Ich frag: „Hey, was geht hier vor?“
And I try
Und ich versuch's
Oh my god, do I try
Oh Gott, wie ich mich bemüh
I try all the time
Ich kämpfe jeden Tag
In this institution
In diesem System
And I pray
Und ich bete
Oh my god, do I pray
Oh Gott, wie ich bete
I pray every single day
Jeden einzelnen Tag
For a revolution
Für eine Revolution
And so I cry sometimes when I'm layin' in bed
Und manchmal weine ich im Bett
Just to get it all out, what's in my head
Um alles loszuwerden, was mich beschäftigt
And I, I am feelin' a little peculiar
Und ich fühle mich seltsam
And so I wake in the morning and I step outside
Dann wache ich morgens auf und trete hinaus
And I take a deep breath, and I get real high
Atme tief ein, spüre diesen Rausch
And I scream at the top of my lungs, "What's goin' on?"
Und schreie aus vollem Hals: „Was geht hier vor?“
And I say, "Hey-ey-ey, yeah
Und ich sage: „Hey-ey-ey, ja
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's goin' on?"
Ich frag: „Hey, was geht hier vor?“
And I said, "Hey-ey-ey, yeah
Und ich sage: „Hey-ey-ey, ja
Hey-ey-ey"
Hey-ey-ey“
I said, "Hey, what's goin' on?"
Ich frag: „Hey, was geht hier vor?“
25 years, and my life is still
25 Jahre, und mein Leben kämpft noch immer
Tryna get up that great big hill of hope
Versucht diesen großen Berg der Hoffnung zu erklimmen
For a destination
Für ein Ziel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.