Текст и перевод песни Vojko V - Machare
Ljudi
s
kojima
ja
se
družim
su
Люди,
с
которыми
я
вожусь,
Malo
maćani
svi
su
malo
maćare
Немного
странные,
все
они
немного
странные.
Ako
družim
se
samo
s
maćama
Если
я
вожусь
только
со
странными,
Znači
i
ja
sam
vjerojatno
maćare
Значит,
и
я,
наверное,
странный.
Posli
vikenda
puše
južina
После
выходных
дует
юго,
Pun
je
misec
i
svi
smo
malo
maćare
Полнолуние,
и
мы
все
немного
странные.
Šetam
ulicom
pada
kiša
ja
gledam
ljude
i
svi
mi
pare
ma
Иду
по
улице,
идёт
дождь,
я
смотрю
на
людей,
и
все
они
кажутся
мне
странными.
Ćare
čua
si
glasinu,
otiša
sam
na
kvasinu
Дорогая,
ты
слышала
сообщение,
я
ушёл
за
квасом,
Ne
javljam
se
zaključa
sam
se
u
jazbinu
Не
объявляюсь,
закрылся
в
своей
берлоге.
Maci
malo
sam
nacika
Милая,
я
немного
чокнутый,
Ka
hokejaška
kaciga
Как
хоккейный
шлем.
Svi
kad
me
vide
se
pripadnu
Все,
когда
видят
меня,
пугаются,
Jer
u
autu
mi
svira
klasika
Потому
что
в
моей
машине
играет
классика.
U
liftu
s
nikim
ne
komuniciram
dica
kriju
se
od
mene
iza
matere
В
лифте
ни
с
кем
не
разговариваю,
дети
прячутся
от
меня
за
мамами.
Kad
sam
napušen
di
god
pogledam
vidin
jedino
zavjere
Когда
я
накурен,
куда
ни
посмотрю,
вижу
одни
заговоры.
Sidim
doma
i
nigdi
ne
iden
klubovi
mi
se
gade
Сижу
дома
и
никуда
не
хожу,
клубы
мне
противны.
Pijem
pivu
na
prozoru
gledam
ljude
koji
prođu
ispod
moje
zgrade
Пью
пиво
у
окна,
смотрю
на
людей,
которые
проходят
мимо
моего
дома.
Moj
kvart
se
zove
Lokve,
kvart
je
masu
lip
Мой
район
называется
Локве,
район
очень
красивый,
Al
tu
i
tamo
noževi
se
vani
vade
Но
тут
и
там
ножи
вытаскивают.
Na
ulici
se
uvik
dere
neki
tip
На
улице
всегда
орёт
какой-то
тип,
Na
prozorima
uvik
stoje
neke
babe
В
окнах
всегда
стоят
какие-то
бабки.
U
studiju
ja
uvik
radim
neki
beat
В
студии
я
всегда
работаю
над
каким-нибудь
битом,
Svi
misle
mogu
uzet
bitove
za
džabe
Все
думают,
что
могут
взять
биты
бесплатно,
Jer
niko
nema
posla
niko
ne
zna
šta
će
Потому
что
ни
у
кого
нет
работы,
никто
не
знает,
что
делать.
Na
mom
kauču
su
samo
maće
na
mom
kauču
su
svi
maćare
На
моём
диване
только
странные,
на
моём
диване
все
странные.
Ljudi
s
kojima
ja
se
družim
su
Люди,
с
которыми
я
вожусь,
Malo
maćani
svi
su
malo
maćare
Немного
странные,
все
они
немного
странные.
Ako
družim
se
samo
s
maćama
Если
я
вожусь
только
со
странными,
Znači
i
ja
sam
vjerojatno
maćare
Значит,
и
я,
наверное,
странный.
Posli
vikenda
puše
južina
После
выходных
дует
юго,
Pun
je
misec
i
svi
smo
malo
maćare
Полнолуние,
и
мы
все
немного
странные.
Šetam
ulicom
pada
kiša
Иду
по
улице,
идёт
дождь,
Ja
gledam
ljude
i
svi
mi
pare
maćare
Я
смотрю
на
людей,
и
все
они
кажутся
мне
странными.
Kad
puše
olujno
jugo
brodovi
ne
plove
Когда
дует
штормовой
юго,
корабли
не
плавают,
Kad
puše
na
rivi
more
izbaci
mrtvu
ribu
do
marmontove
Когда
дует
на
набережной,
море
выбрасывает
дохлую
рыбу
до
самого
Мармонтова.
Ja
sidim
doma
dok
u
wc-u
mi
ventilacija
žviždi
Я
сижу
дома,
пока
в
туалете
у
меня
свистит
вентиляция.
Iz
radijatora
čujem
susidu
kako
na
muža
vrišti
Из
радиатора
слышу,
как
соседка
орёт
на
мужа.
Mesari
tuku
po
šnicelima
dok
pasi
laju
na
ulici
Мясники
стучат
по
отбивным,
пока
собаки
лают
на
улице.
Crkva
zvoni
pa
susid
buši
pa
crkvi
zvoni
i
tako
stalno
u
loop
Церковь
звонит,
потом
сосед
сверлит,
потом
церковь
звонит,
и
так
постоянно
по
кругу.
U
dubrovačkoj
republici
kad
bi
nekog
ubia
В
Дубровницкой
республике,
если
бы
ты
кого-то
убил,
Ako
tada
je
bilo
jugo
pomilova
bi
te
sud
Если
бы
тогда
дул
юго,
суд
бы
тебя
помиловал.
Puše
jugo
sve
mi
pari
smeće
Дует
юго,
всё
кажется
мне
мусором,
Gledan
komedije
cijelo
večer
Смотрю
комедии
весь
вечер,
Nisam
se
nasmija
niti
jedan
put
Ни
разу
не
улыбнулся.
Puše
jugo
svađam
se
na
netu
Дует
юго,
ругаюсь
в
интернете,
Nikom
ne
odgovaram
u
chatu
Никому
не
отвечаю
в
чате.
Niko
ne
zna
zašto
sam
odjednom
ljut
Никто
не
знает,
почему
я
вдруг
разозлился.
Pun
je
misec
osjećam
bjesnoću
Полнолуние,
чувствую
бешенство,
Iden
se
prošetat
vani
noću
Иду
прогуляться
ночью.
Sidin
sam
na
klupi
parin
malo
lud
Сижу
на
скамейке,
немного
не
в
себе.
Gledan
ljude
glupe
su
im
face
Смотрю
на
людей,
глупые
у
них
лица,
Slušan
ih
i
glupe
su
im
baze
Слушаю
их,
и
глупые
у
них
мысли.
Svaki
pogled
isprid
mate
pari
tup
Каждый
взгляд
передо
мной
кажется
тупым.
Gledam
mercedesa
kako
skreće
Смотрю,
как
поворачивает
мерседес,
Gledam
babu
kako
kopa
smeće
Смотрю,
как
бабка
роется
в
мусоре.
Cila
država
svi
smo
adio
mare
Вся
страна,
мы
все
- прощай,
совесть.
Gledam
dnevnik
vidim
crtić
Смотрю
новости,
вижу
мультик,
Gledam
sabor
vidim
vrtić
Смотрю
парламент,
вижу
детский
сад.
Cila
država
svi
smo
malo
maćare
Вся
страна,
мы
все
немного
странные.
Neki
ljudi
su
tako
rođeni
Некоторые
люди
такими
рождаются,
Već
u
mladosti
ostali
su
maćare
Уже
в
молодости
остались
странными.
Neki
tek
su
se
posli
maćali
Некоторые
только
потом
испортились,
Tek
u
starosti
postali
su
maćare
Лишь
в
старости
стали
странными.
Kasno
navečer
sam
u
studiju
Поздно
вечером
я
в
студии,
Čujem
glasove
i
kažu
da
sam
maćare
Слышу
голоса,
говорят,
что
я
странный.
Radin
sklekove,
radin
zgibove
Делаю
приседания,
делаю
отжимания,
Vježbam
tako
da
budem
manje
maćare
Тренируюсь,
чтобы
быть
менее
странным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Andrija Vujeviä
Альбом
Vojko
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.