Vojtaano - Antipuritán - перевод текста песни на немецкий

Antipuritán - Vojtaanoперевод на немецкий




Antipuritán
Antipuritaner
Čágo, mam pro tebe další pságo.
Hallo, ich habe eine neue Nachricht für dich.
Malá sága o někom, kdo v zadku tágo.
Eine kleine Saga über jemanden, der einen Queue im Hintern hat.
Mam pro tebe psaní, o pánu a paní,
Ich habe eine Nachricht für dich, über einen Herrn und eine Dame,
Co jsou hrozně důležitý, dobře vychovaní.
die sehr wichtig und wohlerzogen sind.
Co je doma tají, je to schýza
Was sie zu Hause verbergen, ist eine Spaltung
Chvíli je pán paní, jako Mona Lisa
Manchmal ist der Herr die Dame, wie Mona Lisa
Potají si hrají, mega bizár
Sie spielen heimlich, mega bizarr
Na otroka po obrně co rád všechno lízá
Einen Gelähmten nach einem Schlaganfall, der gerne alles ableckt
...ale prej si ho nehoní
...aber angeblich wichst er sich nicht einen
ho jenom na krmení, jako chobot sloni
Er hat ihn nur zum Füttern, wie ein Elefantenrüssel
...ale piča se neříká
...aber man sagt nicht "Fotze"
Ženy mají pipiny a kluci zas pindíka
Frauen haben Muschis und Jungs haben Schwänze
...nevoní jim tráva
...sie mögen kein Gras
Ve dvě ráno na hajzlu potají lajnu dávaj
Um zwei Uhr morgens ziehen sie sich heimlich auf der Toilette eine Line rein
...kážou vodu, pijou bechera
...sie predigen Wasser, trinken aber Becherovka
Ráno Dr. Jekyll, ale počkej si do večera.
Morgens Dr. Jekyll, aber warte bis zum Abend.
Takový znám, jsem antipuritán
Solche kenne ich, ich bin ein Antipuritaner
Těm co lžou si, vadí moje muzika
Denen, die sich selbst belügen, gefällt meine Musik nicht.
Ti řikám
Ich sage dir
Bacha
Pass auf
Tak vítej do klubu, jsem lidi, teďka vostudu si dáme
Also willkommen im Club, ich bin Leute, jetzt machen wir uns eine Schande
Spolu zazpíváme, že rádi mrdáme
Wir singen zusammen, dass wir gerne ficken
Někdy všechno jede ale jindy depky máme
Manchmal läuft alles gut, aber manchmal haben wir Depressionen
Proč předstíráme, stále
Warum tun wir immer noch so, als ob
Ha, každej to svoje
Ha, jeder hat sein eigenes Ding
To svý, obyčejný šílenství
Seinen eigenen, gewöhnlichen Wahnsinn
Když nesereš se do jinýho, nebude to zlý
Wenn du dich nicht in andere einmischst, wird es nicht schlimm sein
Tak ven s tim, dej to nahlas to zní
Also raus damit, sag es laut, damit es klingt
...takhle si kvílim
...so jammere ich
Když se dobře udělám, a pak po tom chvíli
Wenn ich gut gekommen bin, und dann nach einer Weile
...dejte si to se mnou
...macht es mit mir
V jednom je to dobrý, ale supr je to ve dvou
Allein ist es gut, aber zu zweit ist es super
...i když je to klišé
...auch wenn es ein Klischee ist
Teď jsem tady s váma, a chci to taky slyšet
Jetzt bin ich hier mit euch, und ich will es auch hören
...tak se mi to líbí
...so gefällt es mir
Že tu nejsem naposled, to vám můžu slíbit
Dass ich nicht das letzte Mal hier bin, das kann ich dir versprechen
Takový znám, jsem antipuritán
Solche kenne ich, ich bin ein Antipuritaner
Těm co lžou si, vadí moje muzika
Denen, die sich selbst belügen, gefällt meine Musik nicht.
Ti řikám
Ich sage dir
Bacha
Pass auf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.