Текст и перевод песни Vojtaano - Nemilosrdny rano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemilosrdny rano
Безжалостное утро
Ráno
vstanu,
votevřu
voči
Утром
встаю,
открываю
глаза,
Hlavu
mám
jako
střep
a
ještě
se
mi
točí.
Голова
как
осколок,
и
всё
ещё
кружится.
Podívám
se
do
zrcadla
vypadám
jako
Nšoči
Смотрю
в
зеркало,
выгляжу
как
монстр,
Monokl
pod
okem,
natržený
obočí.
Фингал
под
глазом,
разбитая
бровь.
V
hubě
mi
vyschlo,
na
ruce
razítko
disco,
Во
рту
пересохло,
на
руке
штамп
дискотеки,
Hlavou
mi
trysklo
já
tancoval
jak
Sisko,
В
голове
шумело,
я
танцевал
как
сумасшедший,
V
mezičase
popíjel
na
baru
s
ňákou
misskou,
Между
делом
выпивал
в
баре
с
какой-то
милашкой,
Hladina
alkoholu
nebyla
zrovna
nízko
Уровень
алкоголя
был
не
сказать
чтобы
низким.
Brali
jsme
útokem
Boženy
i
Morgeny
Мы
брали
штурмом
«Божену»
и
«Моргену»*,
Ne
netrvá
to
dlouho
my
jsme
oba
na
zemi.
Не
прошло
и
много
времени,
как
мы
оба
на
земле.
Koukám,
nestačím
se
divit,
Смотрю,
не
могу
поверить
своим
глазам,
Nade
mnou
stojí
kokot
začíná
do
mě
bít.
Надо
мной
стоит
какой-то
хмырь
и
начинает
меня
бить.
"Vo
co
jde
vole
to
je
moje
kost"
"В
чём
дело,
придурок,
это
моя
девушка!"
Jak
jsem
to
moh',
kurva,
vědět
Откуда,
блин,
мне
было
знать,
Uklidni
se,
říkám
dost!
Успокойся,
говорю,
хватит!
Dál
nevim
sám,
pak
vidim
jen
mlhu
Дальше
ничего
не
помню,
только
туман,
Hlavu
plnou
otázek,
žaludek
plnej
rumu.
Голова
полна
вопросов,
желудок
полон
рома.
Nemilosrdný
ráno
v
hlavě
nasráno
máš
a
nevíš
čí
seš
Безжалостное
утро,
в
голове
бардак,
ты
и
не
знаешь,
с
кем
ты.
Kde
jsi
včera
byl
a
co
jsi
tam
pil,
jedno
jistě
vim,
ňákej
rum
tam
byl
Где
ты
был
вчера
и
что
пил,
одно
я
знаю
точно,
какой-то
ром
там
точно
был.
Nemilosrdný
ráno
v
hlavě
nasráno
máš
a
nevíš
čí
seš
Безжалостное
утро,
в
голове
бардак,
ты
и
не
знаешь,
с
кем
ты.
Kde
jsi
včera
byl
a
co
jsi
tam
pil,
jedno
jistě
vim,
ňákej
rum
tam
byl
Где
ты
был
вчера
и
что
пил,
одно
я
знаю
точно,
какой-то
ром
там
точно
был.
Šáňo
piju,
co
se
stalo
netuším,
skoro
bliju
Чувак,
я
пью,
что
случилось,
не
знаю,
меня
чуть
не
тошнит.
Utek'
jsem
těm
modelínám,
na
to
se
napiju.
Сбежал
от
этих
моделей,
залью
горе
алкоголем.
No
to
snad
ne,
někde
udělal
jsem
chybu,
Хотя
нет,
кажется,
я
где-то
допустил
ошибку,
Vedle
mě
je
miss
Děčín,
"auuu"
zaviju
Рядом
со
мной
мисс
Дечин,
"эх"
закурю-ка
я.
Co
se
dá
dělat
jedem
ke
mně
na
garsónu
Что
делать,
пойдём
ко
мне,
вызываю
официанта,
Mejdan
pokračuje,
vidim
její
divokou
persónu.
Вечеринка
продолжается,
вижу
её
дикую
натуру.
Řikam
si
proč
ne,
není
to
proti
mýmu
tónu,
Думаю,
почему
бы
и
нет,
это
не
противоречит
моему
настроению,
Holka
šikovná
je,
mluví
zvykem
jako
do
mikrofonu
Девчонка
бойкая,
говорит
с
привычкой,
как
в
микрофон.
Nemilosrdný
ráno
v
hlavě
nasráno
máš
a
nevíš
čí
seš
Безжалостное
утро,
в
голове
бардак,
ты
и
не
знаешь,
с
кем
ты.
Kde
jsi
včera
byl
a
co
jsi
tam
pil,
jedno
jistě
vim,
ňákej
rum
tam
byl
Где
ты
был
вчера
и
что
пил,
одно
я
знаю
точно,
какой-то
ром
там
точно
был.
Nemilosrdný
ráno
v
hlavě
nasráno
máš
a
nevíš
čí
seš
Безжалостное
утро,
в
голове
бардак,
ты
и
не
знаешь,
с
кем
ты.
Kde
jsi
včera
byl
a
co
jsi
tam
pil,
jedno
jistě
vim,
ňákej
rum
tam
byl
Где
ты
был
вчера
и
что
пил,
одно
я
знаю
точно,
какой-то
ром
там
точно
был.
Nemilosrdný
ráno
v
hlavě
nasráno
máš
a
nevíš
čí
seš
Безжалостное
утро,
в
голове
бардак,
ты
и
не
знаешь,
с
кем
ты.
Kde
jsi
včera
byl
a
co
jsi
tam
pil,
jedno
jistě
vim,
ňákej
rum
tam
byl
Где
ты
был
вчера
и
что
пил,
одно
я
знаю
точно,
какой-то
ром
там
точно
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vojtech Zavesky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.