Volan - Враг, Часть 2 - перевод текста песни на немецкий

Враг, Часть 2 - Volanперевод на немецкий




Враг, Часть 2
Feind, Teil 2
Смотри мне в глаза, я хочу знать только правду
Schau mir in die Augen, ich will nur die Wahrheit wissen
Пусть навсегда исчезнет путь назад
Lass den Weg zurück für immer verschwinden
Дай мне уйти, забыть все, что было
Lass mich gehen, alles vergessen, was war
Пусть этот взгляд станет последним
Lass diesen Blick der letzte sein
Заросшие тропы забытых дорог ведут сквозь туман в отголосках давно прошедших времен
Verwachsene Pfade vergessener Wege führen durch Nebel im Echo längst vergangener Zeiten
Пусть этот останется в прошлом, сгорят все мосты и города
Lass dies in der Vergangenheit bleiben, mögen alle Brücken und Städte verbrennen
И с незаживающей раной, пусть исчезнет путь назад
Und mit einer nicht heilenden Wunde, lass den Weg zurück verschwinden
Кого теперь ты будешь винить?
Wen wirst du jetzt beschuldigen?
Чем пожертвуешь на этот раз?
Was wirst du dieses Mal opfern?
Если все вокруг враги, то может быть, причина - это ты сам
Wenn alle um dich herum Feinde sind, dann bist vielleicht du selbst die Ursache
Что мы найдем в руинах разрушенных хижин
Was werden wir in den Ruinen zerstörter Hütten finden
Где чьи-то дома порастают пыльной травой
Wo jemandes Häuser mit staubigem Gras überwachsen sind
Где окна потухли и нет никого
Wo die Fenster erloschen sind und niemand mehr da ist
Забыты в мгновенье навеки
Vergessen in einem Augenblick für immer
Там где был уют, сейчас пустота
Wo einst Gemütlichkeit war, ist jetzt Leere
С одной искры разгорается огонь
Aus einem einzigen Funken entzündet sich das Feuer
И пеплом станут наши дома
Und zu Asche werden unsere Häuser





Авторы: Vólan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.