Когда
ты
успел
стать
тем
Wann
bist
du
zu
dem
geworden
Кого
ты
сам
так
ненавидел?
Den
du
selbst
so
gehasst
hast?
Распят
между
слабостью
и
горем
Gekreuzigt
zwischen
Schwäche
und
Kummer
Отягощённый
собственной
жизнью
Belastet
vom
eigenen
Leben
Вонзившись
вникуда
Ins
Nichts
starrend
Твой
стеклянный
взгляд
Dein
gläserner
Blick
О
многом
мог
бы
сказать
Könnte
viel
erzählen
Но
точно
не
то
Aber
sicher
nicht
das
Что
твоё
время
уходит
впустую
Dass
deine
Zeit
vergeudet
wird
Что
мы
разучились
любить
Dass
wir
verlernt
haben
zu
lieben
И
то
что
нам
кажется
истиной
Und
das,
was
uns
als
Wahrheit
erscheint
Похоже
на
пыль
Ist
wie
Staub
Когда
ты
успел
стать
тем
Wann
bist
du
zu
dem
geworden
Кого
ты
сам
так
ненавидел?
Den
du
selbst
so
gehasst
hast?
Распят
между
слабостью
и
горем
Gekreuzigt
zwischen
Schwäche
und
Kummer
Отягощённый
собственной
жизнью
Belastet
vom
eigenen
Leben
Не
там
ты
ищешь
ту
правду
Nicht
dort
suchst
du
diese
Wahrheit
Пытаясь
хоть
что-то
понять
Versuchend,
irgendetwas
zu
verstehen
Свою
вырывая
могилу
Dein
eigenes
Grab
schaufelnd
Изнутри
закрывая
свой
гроб
Deinen
Sarg
von
innen
schließend
Сквозь
свет
этих
глаз
увижу
лишь
тьму
Durch
das
Licht
dieser
Augen
sehe
ich
nur
Dunkelheit
Пусть
так
проходят
года
Lass
die
Jahre
so
vergehen
Сменяя
сезон
за
сезоном
Wechselnd
Jahreszeit
um
Jahreszeit
Мы
так
и
останемся
Wir
werden
so
bleiben
Сыты
пустыми
надеждами
Gesättigt
mit
leeren
Hoffnungen
Ведь
счастлив
лишь
тот,
кто
мало
увидел
Denn
glücklich
ist
nur
der,
der
wenig
gesehen
hat
Будет
счастлив
лишь
тот,
кто
так
ничего
и
не
понял
Glücklich
wird
nur
der
sein,
der
gar
nichts
verstanden
hat
И
стоя
в
твоей
тени,
я
буду
молить
о
пощаде
Und
in
deinem
Schatten
stehend,
werde
ich
um
Gnade
flehen
И
стоя
в
твоей
тени,
снова
буду
как
дома
Und
in
deinem
Schatten
stehend,
werde
ich
wieder
wie
zu
Hause
sein
Ведь
счастлив
лишь
тот
кто
мало
увидел
Denn
glücklich
ist
nur
der,
der
wenig
gesehen
hat
Я
буду
тянуть
руки
к
тебе
Ich
werde
meine
Hände
nach
dir
ausstrecken
Я
сквозь
занавески
увижу
рассвет
Ich
werde
durch
die
Vorhänge
die
Morgendämmerung
sehen
Я
буду
тянуть
руки
к
тебе
Ich
werde
meine
Hände
nach
dir
ausstrecken
Пока
не
пойму
что
я
тут
один
Bis
ich
verstehe,
dass
ich
hier
allein
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николаев михаил михайлович
Альбом
Тень
дата релиза
11-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.