Volbeat - Radio Girl (Live from Telia Parken 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Volbeat - Radio Girl (Live from Telia Parken 2017)




Radio Girl (Live from Telia Parken 2017)
Радиодевочка (Живое выступление в Телиа Паркен 2017)
Radio play me that sweet heavenly song
Радио, сыграй мне ту сладкую, небесную песню
Well it's Saturday night and we all get into town
Субботний вечер, и мы все едем в город
Broken by heartache but driven by her sound
Разбитый горем, но ведомый твоим звучанием
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Заклинание из динамиков разрывало мою душу на части
Radio man, would you play that song?
Радиоведущий, сыграй же эту песню
One day I know that I'll marry that girl
Однажды, я знаю, я женюсь на этой девушке
Come home
Возвращайся домой
Baby I know it
Детка, я знаю это
Please light me up (Whoa-oh-oh-oh-oh)
Пожалуйста, освети меня (О-о-о-о-о)
Alone I roam
Брожу в одиночестве
The drive-in is closing
Автокинотеатр закрывается
The movie's out of work
Фильм закончился
Well the music is playing in my old Betty Betty Ford
Но музыка играет в моей старой Бетти, Бетти Форд
Radio man, would you play that song?
Радиоведущий, сыграй же эту песню
One day I know that I'll marry that girl
Однажды, я знаю, я женюсь на этой девушке
Come home
Возвращайся домой
Baby I know it
Детка, я знаю это
Please light me up (whoa-oh-oh-oh-oh)
Пожалуйста, освети меня (О-о-о-о-о)
Alone I roam
Брожу в одиночестве
Standing in the rain with one coin for a phone booth call
Стою под дождём с одной монеткой для телефонного звонка
Oh, Madeline
О, Мадлен
The station that they didn't even know your name
Станция, где даже не знают твоего имени
For helvede
Черт возьми
(Hey, hey, hey!)
(Эй, эй, эй!)
Strolling to another city, to catch this song
Иду в другой город, чтобы поймать эту песню
Oh, Madeline
О, Мадлен
Frequence's better
Частота лучше
I'm freezing on a parking lot
Я мёрзну на парковке
It never ends
Это никогда не кончается
(Hey, hey, hey!)
(Эй, эй, эй!)
Broken by heartache but driven by her sound
Разбитый горем, но ведомый твоим звучанием
Spell from the speakers was tearing my soul... (hahaha)
Заклинание из динамиков разрывало мою душу... (ха-ха-ха)
Radio man, would you play that song?
Радиоведущий, сыграй же эту песню
One day I know that I'll marry that girl
Однажды, я знаю, я женюсь на этой девушке
Come home
Возвращайся домой
Baby I know it
Детка, я знаю это
Please light me up (Whoa-oh-oh-oh)
Пожалуйста, освети меня (О-о-о-о)
Alone I roam
Брожу в одиночестве
Strolling to another city to catch the song
Иду в другой город, чтобы поймать эту песню
Oh, Madeline
О, Мадлен
Frequence better, I'm freezing on a parking lot
Частота лучше, я мёрзну на парковке
It never ends
Это никогда не кончается
(Hey, hey, hey!)
(Эй, эй, эй!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.