Текст и перевод песни Volbeat - Shotgun Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
in
darkness,
became
a
burden
in
daylight
Жизнь
во
тьме
стала
бременем
при
дневном
свете
Carrying
the
souls
of
the
dead
and
feeding
them
with
life
Перенося
души
умерших
и
питая
их
жизнью
Stop
wearing
me
out,
I
present
you
the
gate
Перестань
меня
утомлять,
я
представляю
тебе
ворота
I'm
passing
you
over
and
leave
you
with
faith
Я
прохожу
мимо
тебя
и
оставляю
тебя
с
верой
You're
living
a
second
life
that
don't
belong
to
you
Ты
живешь
второй
жизнью,
которая
тебе
не
принадлежит
Step
out
of
my
body,
I
believe
you
like
it
too
Выйди
из
моего
тела,
я
верю,
тебе
это
тоже
нравится.
Stop
wearing
me
out,
I
present
you
the
gate
Перестань
меня
утомлять,
я
представляю
тебе
ворота
I'm
passing
you
over
and
leave
you
with
faith
Я
прохожу
мимо
тебя
и
оставляю
тебя
с
верой
You're
now
leaving
Вы
сейчас
уходите
I
couldn't
rule
with
you
Я
не
мог
править
с
тобой
One
minute
to
sing
the
shotgun
blues
Одна
минута,
чтобы
спеть
блюз
дробовика
How
you
feeling?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Do
you
love
it
too?
Ты
тоже
это
любишь?
One
minute
to
sing
the
shotgun
blues
Одна
минута,
чтобы
спеть
блюз
дробовика
32
years
have
gone,
you're
now
on
the
other
side
32
года
прошло,
ты
теперь
по
ту
сторону
Leaving
with
good
energy,
a
blessing
in
disguise
Уходя
с
хорошей
энергией,
замаскированное
благословение
Stop
wearing
me
out,
I
present
you
the
gate
Перестань
меня
утомлять,
я
представляю
тебе
ворота
I'm
passing
you
over
and
leave
you
with
faith
Я
прохожу
мимо
тебя
и
оставляю
тебя
с
верой
You're
now
leaving
Вы
сейчас
уходите
I
couldn't
rule
with
you
Я
не
мог
править
с
тобой
One
minute
to
sing
the
shotgun
blues
Одна
минута,
чтобы
спеть
блюз
дробовика
How
you
feeling?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Do
you
love
it
too?
Ты
тоже
это
любишь?
One
minute
to
sing
the
shotgun
blues
Одна
минута,
чтобы
спеть
блюз
дробовика
You're
now
leaving
Вы
сейчас
уходите
I
couldn't
rule
with
you
Я
не
мог
править
с
тобой
One
minute
to
sing
the
shotgun
blues
Одна
минута,
чтобы
спеть
блюз
дробовика
How
you
feeling?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Do
you
love
it
too?
Ты
тоже
это
любишь?
One
minute
to
sing
the
shotgun
blues
Одна
минута,
чтобы
спеть
блюз
дробовика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Poulsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.