Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo o Infierno (Live Session)
Himmel oder Hölle (Live-Session)
Blanco
o
negro,
vivo
o
muerto
Schwarz
oder
weiß,
lebendig
oder
tot
Cerca
o
lejos,
joven
o
viejo
Nah
oder
fern,
jung
oder
alt
Sur
o
norte,
débil
o
fuerte
Süd
oder
Nord,
schwach
oder
stark
Agua
o
fuego,
coraje
o
miedo
Wasser
oder
Feuer,
Mut
oder
Angst
Así
somos
los
dos
So
sind
wir
beide
Como
afirmar
o
negar
Wie
bejahen
oder
verneinen
Como
amar
u
odiar
Wie
lieben
oder
hassen
Así
somos
los
dos
So
sind
wir
beide
Como
cielo
o
infierno
Wie
Himmel
oder
Hölle
Como
el
día
y
la
noche
Wie
Tag
und
Nacht
Blanco
o
negro,
vivo
o
muerto
Schwarz
oder
weiß,
lebendig
oder
tot
Cerca
o
lejos,
joven
o
viejo
Nah
oder
fern,
jung
oder
alt
Sur
o
norte,
débil
o
fuerte
Süd
oder
Nord,
schwach
oder
stark
Así
somos
los
dos
So
sind
wir
beide
Como
afirmar
o
negar
Wie
bejahen
oder
verneinen
Como
amar
u
odiar
Wie
lieben
oder
hassen
Así
somos
los
dos
So
sind
wir
beide
Como
cielo
o
infierno
Wie
Himmel
oder
Hölle
Como
el
día
y
la
noche
Wie
Tag
und
Nacht
Así
somos
los
dos
So
sind
wir
beide
Como
mentira
o
verdad
Wie
Lüge
oder
Wahrheit
Como
perder
o
ganar
Wie
verlieren
oder
gewinnen
Como
ensuciar
o
limpar
Wie
beschmutzen
oder
reinigen
Como
par
o
impar
Wie
gerade
oder
ungerade
Como
amar
u
odiar
Wie
lieben
oder
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ospina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.