Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
voy
a
sedar
por
dentro
Today
I'll
sedate
myself
inside
Me
siento
muerto
I
feel
dead
Me
siento
muerto
I
feel
dead
No
te
persigo
más,
lo
siento
I'm
not
chasing
you
anymore,
I'm
sorry
Ya
no
me
arriesgo
I'm
not
taking
any
more
risks
Ya
no
me
arriesgo
I'm
not
taking
any
more
risks
Hoy
me
voy
a
olvidar
del
tiempo
Today
I'm
going
to
forget
about
time
De
lo
que
es
cierto
About
what
is
true
Ya
no
queda
más,
ya
no
queda
más
There's
nothing
left,
there's
nothing
left
Ya
no
queda
más,
ya
no
queda
más
There's
nothing
left,
there's
nothing
left
Hoy
me
voy
a
olvidar
del
tiempo
Today
I'm
going
to
forget
about
time
Me
siento
muerto
I
feel
dead
Me
siento
muerto
I
feel
dead
Ya
no
persigo
más
el
riesgo
I'm
not
chasing
the
risk
anymore
Tenlo
por
cierto
Take
it
for
granted
Ya
no
queda
más,
ya
no
queda
más
There's
nothing
left,
there's
nothing
left
Ya
no
queda
más,
ya
no
queda
más
There's
nothing
left,
there's
nothing
left
Ya
no
queda
más
There's
nothing
left
Ya
no
queda
más
(ya
no
queda
más)
There's
nothing
left
(there's
nothing
left)
Ya
no
queda
más
(ya
no
queda
más)
There's
nothing
left
(there's
nothing
left)
(Ya
no
queda
más)
(There's
nothing
left)
Ya
no
queda
más
There's
nothing
left
(ya
no
queda
más)
(there's
nothing
left)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ospina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.