Vold Book - Annunciation - перевод текста песни на немецкий

Annunciation - Vold Bookперевод на немецкий




Annunciation
Verkündigung
The stage is so very far
Die Bühne ist so weit entfernt,
A million miles away
Eine Million Meilen weit weg,
And the ones who saw you
Und die, die dich dort sahen,
There, couldn't even say
Konnten nicht einmal sagen,
What they saw that night
Was sie in dieser Nacht sahen.
Your spirit came alive
Dein Geist wurde lebendig,
Searching for an answer
Auf der Suche nach einer Antwort,
To make everything alright
Um alles in Ordnung zu bringen.
With one foot out of the Middle Ages
Mit einem Fuß außerhalb des Mittelalters,
He sought to paint things as they really are
Strebte er danach, die Dinge so zu malen, wie sie wirklich sind,
In relief and perspective, of hue and emotion
In Relief und Perspektive, in Farbe und Emotion,
He was, the early dawn of the Renaissance
Er war die frühe Morgendämmerung der Renaissance,
And it is in his spirit, that I go forward
Und in seinem Geiste gehe ich voran.
Please don't misinterpret this hymn for
Bitte interpretiere diese Hymne nicht falsch als
A commodity, to be bought and sold
Eine Ware, die gekauft und verkauft wird,
For some things are still sacred
Denn manche Dinge sind immer noch heilig,
Some things will never grow old
Manche Dinge werden niemals alt.
I feel it in my heart, that there's still a prayer
Ich fühle es in meinem Herzen, dass es immer noch ein Gebet gibt,
One that can be spoken and believed
Eines, das gesprochen und geglaubt werden kann.
I know there must be something sincere
Ich weiß, es muss etwas Aufrichtiges geben,
That still exists after all these years
Das nach all diesen Jahren immer noch existiert,
That we've wrestled with ourselves
In denen wir mit uns selbst gerungen haben.
We are oh so very tired, but the truth
Wir sind ach so sehr müde, aber die Wahrheit
Is that we've only just begun
Ist, dass wir gerade erst begonnen haben.
Renewal shall take place, underneath the sun
Erneuerung wird stattfinden, unter der Sonne,
And time will show that the old growth
Und die Zeit wird zeigen, dass der alte Wuchs
Will be replaced with a new one
Durch einen neuen ersetzt wird.
You tried to listen
Du hast versucht zuzuhören,
But could not understand
Aber konntest nicht verstehen,
That this life's a garden
Dass dieses Leben ein Garten ist,
Where you shall have a vision
Wo du eine Vision haben wirst,
The first impressions of a seed
Die ersten Eindrücke eines Samens.
Our lives are in great danger
Unsere Leben sind in großer Gefahr,
And we cannot run from this
Und wir können davor nicht weglaufen,
To reverse the rising tide so
Um die steigende Flut umzukehren, so
Your purpose becomes clear
Wird dein Zweck klar,
A hidden communion
Eine verborgene Gemeinschaft,
And the dream sprouts inside of you
Und der Traum keimt in dir.
A shot of love is cast into your
Ein Schuss Liebe wird in deinen
Body from a spear; deep into
Körper geworfen, von einem Speer; tief hinein
The belly, of your heart
In den Bauch deines Herzens.
Now awaken from your fears
Erwache nun aus deinen Ängsten,
It is the morning of the day
Es ist der Morgen des Tages,
The sun is out
Die Sonne scheint,
Ecstasy rings in your ears
Ekstase klingt in deinen Ohren.
Back on the waterfront, every
Zurück am Ufer ist alles
Thing's at peace; I hear you cry
In Frieden; Ich höre dich weinen,
But I cannot reach you
Aber ich kann dich nicht erreichen.
If they only knew
Wenn sie es nur wüssten,
If they only knew
Wenn sie es nur wüssten.
An angel, from on high
Ein Engel, von oben herab,
Comes to you with love
Kommt mit Liebe zu dir.
They don't want you to hear
Sie wollen nicht, dass du es hörst,
But I intend to speak the words
Aber ich beabsichtige, die Worte zu sprechen,
That my heart tells me to say
Die mein Herz mir zu sagen befiehlt.
As Mother Mary whispers that the gods
Wie Mutter Maria flüstert, dass die Götter
Won't intervene, and she says that I am
Nicht eingreifen werden, und sie sagt, dass ich
Asleep, and falling short
Schlafe und zu kurz komme.
To manifest the dream through my
Um den Traum durch meine
Creations, I seek to influence those to
Schöpfungen zu manifestieren, versuche ich, die Kommenden zu beeinflussen;
Come; to continue on the way
Um den Weg fortzusetzen.
Now be your own judge, or go your
Sei nun dein eigener Richter, oder geh deinen
Separate way; don't hate me just
Eigenen Weg; hasse mich nicht, nur
Because the bitterness is potent
Weil die Bitterkeit stark ist,
And the innocence won't last
Und die Unschuld nicht anhalten wird.
In such harsh conditions demons
Unter solch harten Bedingungen brüten
Breed; I am far from perfect, but
Dämonen; Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, aber
I'm with you till the end
Ich bin bis zum Ende bei dir, meine Liebste.
Ultimately, I am a vulnerable man; who
Letztendlich bin ich ein verletzlicher Mann, der
Bares all that he can to pierce through
Alles offenbart, was er kann, um die
The world to the heart of himself
Welt bis zum Herzen seiner selbst zu durchdringen.
The sheer cliffs of authenticity
Die schroffen Klippen der Authentizität
Are a rare climb indeed
Sind in der Tat ein seltener Aufstieg,
For we use ourselves to ascertain
Denn wir benutzen uns selbst, um die
The truth, and can never be certain
Wahrheit zu ermitteln, und können nie sicher sein,
That what we see, is not our
Dass das, was wir sehen, nicht unsere
Own reflection
Eigene Reflexion ist.
It is a lifelong process to know your-
Es ist ein lebenslanger Prozess, dich selbst zu erkennen -
Self amidst the constant change
Inmitten des ständigen Wandels.
But with acknowledgement of
Aber mit der Anerkennung
Our station, I say to you: be true
Unserer Situation, sage ich dir: Sei wahrhaftig.
The vision has now passed
Die Vision ist nun vergangen,
But I was there too
Aber ich war auch dort,
And I've grown a little bolder
Und ich bin ein wenig kühner geworden,
In my ways, in this place where
In meinen Wegen, an diesem Ort, wo
Angels are born
Engel geboren werden.
You can take it from me
Du kannst es mir glauben,
The things that we've been shown
Die Dinge, die uns gezeigt wurden,
Live on, for everyone to see
Leben weiter, für jeden sichtbar.
Prop up your mortal remains
Stütze deine sterblichen Überreste
Against the wooden barn
Gegen die hölzerne Scheune,
Before you know it
Bevor du dich versiehst,
You are gone
Bist du fort,
Into the darkness of the psyche
In die Dunkelheit der Psyche,
Unknowable; or tarry on
Unkenntlich; oder verweile noch.





Авторы: John Trautman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.