Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
journey
into
the
mountains
began
surreptitiously
Die
Reise
in
die
Berge
begann
heimlich
An
invitation
to
unite
the
lands
in
a
timeless
bond
for
the
future
of
our
kind
Eine
Einladung,
die
Länder
in
einem
zeitlosen
Bund
für
die
Zukunft
unserer
Art
zu
vereinen
The
motley
troupe
of
rogue
wanderers
and
spirited
youth
Die
bunt
zusammengewürfelte
Truppe
aus
vagabundierenden
Wanderern
und
temperamentvollen
Jugendlichen
Had
all
seen
the
same
vision,
a
whispering
gate
where
volition
and
nobility
Hatte
dieselbe
Vision
gesehen,
ein
flüsterndes
Tor,
wo
Willenskraft
und
Adel
Entwined
with
monastic
sight
to
liberate
the
blind
and
free
those
who
had
doubted
Sich
mit
klösterlicher
Weitsicht
verbanden,
um
die
Blinden
zu
befreien
und
jene
zu
erlösen,
die
gezweifelt
hatten
That
an
eagle
could
lead
us
all
to
better
days
Dass
ein
Adler
uns
alle
in
bessere
Tage
führen
könnte
Remnants
of
memory
infused
the
path
which
led
through
the
dusty
pines
Überreste
der
Erinnerung
durchdrangen
den
Pfad,
der
durch
die
staubigen
Kiefern
führte
And
mirrored
lakes,
holding
true
to
wartime
chants
that
filled
the
elders
with
sadness
Und
spiegelglatte
Seen,
die
sich
an
Kriegslieder
hielten,
welche
die
Ältesten
mit
Trauer
erfüllten
Spells
of
protection
followed
the
honest
fellowship
through
milky
nights
of
expectation
Schutzzauber
folgten
der
aufrichtigen
Gefolgschaft
durch
milchige
Nächte
der
Erwartung
Beyond
the
eyes
of
the
forest,
which
spotted
movements,
alerting
the
travelers
Jenseits
der
Augen
des
Waldes,
der
Bewegungen
entdeckte
und
die
Reisenden
warnte
To
threats,
hidden
amongst
the
shadows
Vor
Bedrohungen,
die
in
den
Schatten
verborgen
waren
With
quaint
but
satisfying
religion,
all
things
can
be
known
Mit
einer
schlichten,
aber
befriedigenden
Religion
kann
alles
erkannt
werden
The
monolithic
stone
at
the
center
of
the
town
made
sure
that
this
was
true
Der
monolithische
Stein
im
Zentrum
der
Stadt
sorgte
dafür,
dass
dies
wahr
war
Voices
gathered,
which
no
one
could
hear,
and
the
natural
order
of
things
Stimmen
versammelten
sich,
die
niemand
hören
konnte,
und
die
natürliche
Ordnung
der
Dinge
Settled
calmly
and
patiently,
waiting
to
see
if
the
prophecy
was
true
Beruhigte
sich
ruhig
und
geduldig
und
wartete
darauf,
ob
die
Prophezeiung
wahr
werden
würde
Prolific
destinations
passed
them
on
all
sides,
while
several
eons
of
imperceptible
growth
Zahlreiche
Ziele
zogen
an
allen
Seiten
an
ihnen
vorbei,
während
mehrere
Äonen
unmerklichen
Wachstums
Paused
to
tease
the
darkness,
which
was
keen
on
placing
bets
Pausierten,
um
die
Dunkelheit
zu
necken,
die
eifrig
Wetten
abschloss
With
prescient
vision,
and
ignoring
collapse,
the
forces
of
protection
Mit
vorausschauender
Vision
und
den
Zusammenbruch
ignorierend,
nutzten
die
Kräfte
des
Schutzes
Harnessed
wintertime
caves,
shifting
toward
the
band
Winterliche
Höhlen
und
bewegten
sich
auf
die
Gruppe
zu
And
untold
chasms
of
invisible
depths
nearly
swallowed
the
company
Und
unzählige
Abgründe
unsichtbarer
Tiefen
verschluckten
beinahe
die
Gefährten
Gifted
by
charms,
immune
to
unending
visions
of
terror-echoing
deceit
Begabt
mit
Zaubern,
immun
gegen
endlose
Visionen
von
Schrecken
widerhallendem
Betrug,
meine
Liebste.
A
myriad
of
harmonics
rang
out
from
the
distant
grail,
floating
on
the
mountain
high
Eine
Myriade
von
Harmonien
erklang
vom
fernen
Gral,
der
hoch
oben
auf
dem
Berg
schwebte
The
end
of
the
road
wafts
and
wanes
with
dimensional
breathing
of
pending
approach
Das
Ende
des
Weges
weht
und
schwindet
mit
dimensionalem
Atmen
der
bevorstehenden
Annäherung
And
northern
skies,
filled
with
involuntary
magic,
unearthed
the
murmurs
Und
der
Nordhimmel,
gefüllt
mit
unfreiwilliger
Magie,
enthüllte
das
Murmeln
Drifting
on
the
air,
in
transparent
dream,
and
fossilized
by
jealous
moons
Das
in
der
Luft
trieb,
in
transparenten
Träumen,
und
von
eifersüchtigen
Monden
versteinert
wurde
Which
sailed
in
orbits,
in
rest
among
the
stars
Die
in
ihren
Bahnen
kreisten,
ruhend
zwischen
den
Sternen
Through
every
tribulation
the
comrades
stayed
true,
to
the
goal
of
the
realm
Durch
jede
Drangsal
blieben
die
Kameraden
dem
Ziel
des
Reiches
treu
And
the
fortress
of
their
hearts,
safeguarding
passage
for
children
to
come
Und
der
Festung
ihrer
Herzen,
die
den
Weg
für
kommende
Kinder
sicherte
Who
would
speak
of
the
days
their
parents
knew,
when
evil
lurked
Die
von
den
Tagen
sprechen
würden,
die
ihre
Eltern
kannten,
als
das
Böse
lauerte
In
shadows
tall,
disrupting
the
rhythms
of
life
and
love
In
hohen
Schatten,
die
den
Rhythmus
von
Leben
und
Liebe
störten
Subtle
romance
brewed
on
the
timeless
terrain
of
clutching
intent
Eine
subtile
Romanze
braute
sich
auf
dem
zeitlosen
Terrain
klammernder
Absicht
zusammen,
meine
Holde
And
nightshades
recalled
the
blessing
of
delicate
trances
and
guardian
soldiers
Und
Nachtschattengewächse
erinnerten
an
den
Segen
zarter
Trancen
und
schützender
Soldaten
Who
sprouted
forth
from
the
land,
like
the
triumphant
records
of
a
distant
horizon
Die
aus
dem
Land
sprossen,
wie
die
triumphalen
Aufzeichnungen
eines
fernen
Horizonts
Journaling
the
dawn,
each
morning
filled
with
the
afterglow
of
a
promise
kept
Die
jeden
Morgen
mit
dem
Nachglühen
eines
gehaltenen
Versprechens
die
Dämmerung
festhielten
Our
legion
of
light
awoke
to
find
the
mountain
at
their
feet
Unsere
Legion
des
Lichts
erwachte
und
fand
den
Berg
zu
ihren
Füßen
Climbing
the
years,
and
streaming
with
tears,
they
battled
through
visions
Die
Jahre
erklimmend
und
mit
Tränen
strömend,
kämpften
sie
sich
durch
Visionen
Of
spectral
defense
that
kept
the
treasure
far
away
from
impurity
Spektraler
Verteidigung,
die
den
Schatz
vor
Unreinheit
fernhielt
Knowing
that
their
time
had
come
Wissend,
dass
ihre
Zeit
gekommen
war
And
alas,
they
secured
the
peace
for
all
time,
a
whispering
gate
blown
open
by
war
Und
siehe,
sie
sicherten
den
Frieden
für
alle
Zeit,
ein
flüsterndes
Tor,
das
vom
Krieg
aufgesprengt
wurde
Which
they
promptly
latched
and
locked,
secure
in
its
place
Das
sie
sofort
verriegelten
und
verschlossen,
sicher
an
seinem
Platz
But
not
before
a
sacrifice
was
made,
for
Thantalos
the
Brave
was
swept
into
the
void
Aber
nicht
bevor
ein
Opfer
gebracht
wurde,
denn
Thantalos
der
Tapfere
wurde
in
die
Leere
gerissen
And
lost
for
all
time
to
come,
his
wife
would
never
recover
Und
für
alle
Zeit
verloren,
seine
Frau
würde
sich
nie
davon
erholen,
meine
Liebste.
Honored
by
all,
and
to
this
very
day,
the
village
rejoiced,
however
solemn
and
forlorn
Von
allen
geehrt,
und
bis
zum
heutigen
Tag,
jubelte
das
Dorf,
wenn
auch
feierlich
und
traurig
That
good
things
come
to
pass,
through
sacrifice
lasting,
goodness
survives
and
thrives
Dass
gute
Dinge
geschehen,
durch
dauerhaftes
Opfer,
Güte
überlebt
und
gedeiht
No
more
the
pressing
phantasm,
no
more
the
drafty
demon
sabotaging
fortunes
Nicht
mehr
das
drängende
Trugbild,
nicht
mehr
der
zugige
Dämon,
der
das
Glück
sabotierte
Of
the
meadow,
and
the
brook,
the
legend
was
remote
but
heartfelt
near
Der
Wiese
und
des
Baches,
die
Legende
war
fern,
aber
im
Herzen
nah
And
the
dark
lord
of
stars
was
hunted,
by
Thantalos,
beginning
that
very
day
Und
der
dunkle
Herr
der
Sterne
wurde
von
Thantalos
gejagt,
beginnend
an
jenem
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Альбом
Miraj
дата релиза
18-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.