Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chariot Allegory
Allegorie des Streitwagens
The
cowboy
switching
on
controls,
launched
his
mental
appetites
Der
Cowboy,
der
die
Steuerung
aktivierte,
schleuderte
seine
mentalen
Gelüste
Deep
into
the
void
where
fallen
angels
sleep
for
countless
ages
Tief
in
die
Leere,
wo
gefallene
Engel
für
zahllose
Zeitalter
schlafen
The
patient
mind
of
a
vagabond
whose
limits
now
were
none
Der
geduldige
Geist
eines
Vagabunden,
dessen
Grenzen
nun
keine
mehr
waren
Resolved
to
punch
a
throttle
through
the
dark
side
of
the
sun
Entschlossen,
einen
Gashebel
durch
die
dunkle
Seite
der
Sonne
zu
stoßen
Spinning
like
the
chambers
of
a
pistol
in
a
fight
Sich
drehend
wie
die
Kammern
einer
Pistole
in
einem
Kampf
Estimating
barrels
that
he
emptied
in
the
night
Die
Läufe
abschätzend,
die
er
in
der
Nacht
leerte
His
steel-blue
'86
Pontiac
Grand
Prix
Sein
stahlblauer
'86er
Pontiac
Grand
Prix
With
double
dragons,
painted,
and
equipped
with
destiny
Mit
doppelten
Drachen,
bemalt
und
mit
Schicksal
ausgestattet
Shot
through
the
highways
of
the
minds
of
traitor
enemies
Schoss
durch
die
Autobahnen
der
Gedanken
verräterischer
Feinde
Intercepting
messages
that
he
spread
among
the
free
Botschaften
abfangend,
die
er
unter
den
Freien
verbreitete
Never
stopping
to
relax
or
take
a
break
for
lunch
Niemals
anhaltend,
um
sich
zu
entspannen
oder
eine
Mittagspause
zu
machen
He
followed
signs
and
signals
that
he
furthered
with
a
hunch
Er
folgte
Zeichen
und
Signalen,
die
er
mit
einer
Ahnung
verstärkte
That
evil
snakes
its
way
inside
the
hearts
of
lesser
men
Dass
das
Böse
sich
in
die
Herzen
schwächerer
Männer
schleicht
Who
give
into
temptation,
putting
down
their
guard
again
Die
der
Versuchung
nachgeben
und
ihre
Wachsamkeit
erneut
aufgeben
And
with
this
one
phenomenon
he
had
a
great
idea
Und
mit
diesem
einen
Phänomen
hatte
er
eine
großartige
Idee
To
use
the
tactic
mindfully
and
implant
purity
Diese
Taktik
achtsam
zu
nutzen
und
Reinheit
zu
implantieren
In
systems
that
depend
on
consciousness
to
thrive
In
Systeme,
die
zum
Gedeihen
auf
Bewusstsein
angewiesen
sind
He
would
betray
the
makers
with
a
virus
from
all
sides
Er
würde
die
Schöpfer
mit
einem
Virus
von
allen
Seiten
verraten
Silos
whisper
on
the
breeze,
a
dream
to
end
restless
beliefs
Silos
flüstern
im
Wind,
ein
Traum,
um
ruhelose
Überzeugungen
zu
beenden
Of
something
hidden
in
trees,
and
noticed
in
the
fallen
leaves
Von
etwas,
das
in
Bäumen
verborgen
ist
und
in
den
gefallenen
Blättern
bemerkt
wird
A
sickness
infecting
the
land,
it's
one
that
we
can
understand
Eine
Krankheit,
die
das
Land
infiziert,
eine,
die
wir
verstehen
können
To
drive
along
the
booming
shore,
to
see
the
sea
foam
come
alive
An
der
tosenden
Küste
entlangzufahren,
zu
sehen,
wie
die
Gischt
zum
Leben
erwacht
To
dive
into
a
hurricane,
like
a
dolphin
between
the
stars
In
einen
Hurrikan
einzutauchen,
wie
ein
Delphin
zwischen
den
Sternen,
meine
Liebste
Or
a
colony
on
Mars,
or
a
note
between
the
bars
Oder
eine
Kolonie
auf
dem
Mars,
oder
eine
Note
zwischen
den
Takten
Of
a
prison
cell
that
I
can
tell
captures
everything
Einer
Gefängniszelle,
die,
wie
ich
sagen
kann,
alles
einfängt
Alive
with
ancient
symmetry,
rebounding
across
the
years
Lebendig
mit
uralter
Symmetrie,
die
über
die
Jahre
hinweg
widerhallt
Recognizing
subtle
fears,
that
echo
in
surveilled
phone
Subtile
Ängste
erkennend,
die
im
überwachten
Telefon
widerhallen
In
cosmic
bliss
I'd
make
my
home,
but
the
trouble
is...
I'm
not
alone
In
kosmischer
Glückseligkeit
würde
ich
mein
Zuhause
finden,
aber
das
Problem
ist...
ich
bin
nicht
allein
I'm
counted
here
among
the
poor,
riding
retro-waves
of
yore
Ich
werde
hier
zu
den
Armen
gezählt,
die
auf
Retro-Wellen
von
einst
reiten
The
cowboy
switching
on
controls,
launched
his
mental
appetites
Der
Cowboy,
der
die
Steuerung
aktivierte,
schleuderte
seine
mentalen
Gelüste
Deep
into
the
void
where
fallen
angels
sleep
for
countless
ages
Tief
in
die
Leere,
wo
gefallene
Engel
für
zahllose
Zeitalter
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.