Текст и перевод песни Vold Book - Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Day
Рождественский день
It
started
small
at
first
Всё
начиналось
с
малого,
In
a
show
of
generosity
С
проявления
великодушия.
On
Christmas
Day,
the
В
Рождественский
день
Headlines
telling
of
the
gifts
Газеты
пестрели
заголовками
о
подарках,
Donations
that
were
made
О
пожертвованиях,
To
charities
far
and
wide
Сделанных
в
благотворительные
фонды.
But
every
year
that
passed
the
Но
с
каждым
годом
Amounts
would
see
an
increase
Суммы
росли,
And
the
people
began
to
feel
И
люди
начали
ощущать
A
palpable
sense
of
relief
Осязаемое
чувство
облегчения.
For
what
was
being
done
Ибо
то,
что
делалось,
They
could
not
do
on
their
own
Они
не
смогли
бы
сделать
сами.
The
wealthy
had
decided
Богатые
решили
To
be
the
ones
who
provided
Стать
теми,
кто
обеспечит
The
poor
with
sustenance
Бедных
пропитанием,
And
mercy
was
shown
И
милосердие
было
проявлено
In
an
act
of
providence
В
акте
провидения.
Was
this
just
a
dream
Был
ли
это
просто
сон?
Was
it
all
just
a
dream
Неужели
всё
это
было
сном?
Our
luck
had
changed,
it
seemed
Казалось,
наша
удача
изменилась,
The
wealthy
were
capable
of
Богатые
оказались
способны
Kindness,
and
generosity
На
доброту
и
щедрость.
Our
hatred,
and
dismal
lot
in
life
Наша
ненависть
и
жалкая
жизнь
Were
being
elevated,
by
those
who
Возвышались
теми,
кто
Chose
to
provide;
what
was
missing
Решил
помочь;
тем,
чего
не
хватало
From
the
ones
without
a
means
У
тех,
у
кого
не
было
средств.
The
food
was
now
available
Еда
теперь
была
доступна,
And
a
place
to
live
was
И
крыша
над
головой
стала
More
than
just
a
dream
Чем-то
большим,
чем
просто
мечта.
In
time,
we
all
might
come
to
know
Со
временем
мы
все
сможем
узнать,
Satisfaction;
and
our
dreary
existence
Что
такое
удовлетворение;
и
наше
тоскливое
существование
Might
be
replaced
with
some-
Может
быть,
будет
заменено
чем-то
Thing
gaining
traction
Более
привлекательным,
Something,
that
we
had
not
seen
Чем-то,
чего
мы
не
видели
In
so
very
long;
an
effortlessness
Так
долго;
лёгкостью
To
live,
and
learn
to
sing
the
songs
Жить
и
учиться
петь
песни,
That
rang
from
highest
mountains
Которые
раздавались
с
самых
высоких
гор
Across
the
land
По
всей
земле.
Our
people
were
astounded
by
Наш
народ
был
поражён
The
choices
that
were
made,
by
Выбором
тех,
кто
раньше
забирал
всё
The
ones
who
used
to
take
every-
Себе
и
уносил
Thing:
with
them,
to
the
grave
С
собой
в
могилу.
Christmas
Day
is
where
it
all
begins
Рождественский
день
- это
день,
когда
всё
начинается
For
those
who
have
nothing
and
Для
тех,
у
кого
ничего
нет,
и
Those
who
have
it
all
Для
тех,
у
кого
есть
всё.
Let's
meet
in
the
middle
Давайте
встретимся
посередине,
To
restore
faith
in
humanity
Чтобы
восстановить
веру
в
человечество
And
illuminate
the
cause
И
осветить
путь,
To
rid
this
world
of
misery
Чтобы
избавить
этот
мир
от
страданий
And
cheer
to
great
applause
И
радостно
приветствовать
The
avenues
we
take
Наш
путь.
Don't
have
to
be
broken
Он
не
должен
быть
разрушен
By
the
separation,
and
division
Разделением
и
разобщённостью,
That
we've
all
come
to
know
Которые
мы
все
познали.
But
this
depends
on
those
have
Но
это
зависит
от
тех,
кто
имеет,
Not
those
who
are
below
А
не
от
тех,
кто
внизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.