Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Join
me
now,
on
a
magical
trip
through
the
galaxies
above
Begleite
mich
jetzt
auf
einer
magischen
Reise
durch
die
Galaxien
da
oben,
Where
winter
sleeps
and
pleasant
things
tap
you
on
feathered
wings
Wo
der
Winter
schläft
und
angenehme
Dinge
dich
mit
gefiederten
Flügeln
antippen.
The
visible
and
secret
play
in
blissful
unity
Das
Sichtbare
und
das
Verborgene
spielen
in
glückseliger
Einheit,
And
everything
is
yours
to
keep,
or
let
go
as
you
choose
Und
alles
gehört
dir,
zum
Behalten
oder
Loslassen,
wie
du
wählst.
The
way
inside
a
balanced
mind
is
just
around
the
bend
Der
Weg
ins
Innere
eines
ausgeglichenen
Geistes
ist
gleich
um
die
Ecke,
So,
take
off
ye
masks
and
armor,
there
is
no
need
to
defend
Also
leg
deine
Masken
und
Rüstungen
ab,
es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
verteidigen.
We're
high
above
in
gentle
breeze
and
everything
is
right
Wir
sind
hoch
oben
in
einer
sanften
Brise
und
alles
ist
richtig,
The
stars
outside
are
warm
and
currents
float
through
our
delight
Die
Sterne
draußen
sind
warm
und
Strömungen
fließen
durch
unsere
Wonne.
Unicorns
and
creatures
of
all
kinds
perform
their
tricks
Einhörner
und
Kreaturen
aller
Art
führen
ihre
Tricks
vor,
And
bubble
made
imagination
gets
tossed
into
the
mix
Und
aus
Blasen
gemachte
Fantasie
wird
in
den
Mix
geworfen.
All
your
expectations
are
politely
asked
to
leave
All
deine
Erwartungen
werden
höflich
gebeten
zu
gehen,
Exquisite
variations
of
a
tranquil
desert
sea
Erlesene
Variationen
eines
ruhigen
Wüstenmeeres.
I
look
at
you,
you
look
at
me,
and
we
laugh
about
the
news
Ich
schaue
dich
an,
du
schaust
mich
an,
und
wir
lachen
über
die
Nachrichten,
That
lights
had
changed,
we
didn't
see,
and
there's
nothing
left
to
lose
Dass
die
Lichter
sich
geändert
haben,
wir
haben
es
nicht
gesehen,
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren.
A
house
floats
by
that's
open
and
it's
one
we
recognize
Ein
Haus
schwebt
vorbei,
das
offen
ist,
und
es
ist
eines,
das
wir
wiedererkennen,
We
swam
inside
to
actualize
with
spiral,
psychedelic
eyes
Wir
schwammen
hinein,
um
es
mit
spiralförmigen,
psychedelischen
Augen
zu
verwirklichen.
Our
parents
are
asleep
in
the
armchairs
by
the
fire
Unsere
Eltern
schlafen
in
den
Sesseln
am
Feuer,
The
tea
kettle
is
warm,
and
the
babies
all
aspire
Der
Teekessel
ist
warm,
und
die
Babys
streben
alle
danach,
To
follow
us
through
mushroom
clouds
that
sprinkle
Lennon
drops
Uns
durch
Pilzwolken
zu
folgen,
die
Lennon-Tropfen
verstreuen,
And
cotton
candy
windowpanes
rehearse
their
lines
for
summer
plays
Und
Zuckerwatte-Fensterscheiben
proben
ihre
Zeilen
für
Sommerspiele.
The
avenues
of
wonder
played
a
magic
game
with
me
Die
Alleen
des
Wunders
spielten
ein
magisches
Spiel
mit
mir,
Where
behind
every
doorway
is
another
kind
of
me
Wo
hinter
jeder
Tür
eine
andere
Art
von
mir
ist,
With
different
hair
and
different
clothes
and
different
sets
of
jokes
Mit
anderen
Haaren
und
anderer
Kleidung
und
anderen
Witzen.
I
pondered
every
riddle,
drank
my
milk,
and
met
new
folks
Ich
grübelte
über
jedes
Rätsel,
trank
meine
Milch
und
traf
neue
Leute.
Some
cookies
came
alive
and
offered
to
throw
us
some
rope
Einige
Kekse
wurden
lebendig
und
boten
an,
uns
ein
Seil
zuzuwerfen,
We
didn't
understand
that
this
was
just
another
joke
Wir
verstanden
nicht,
dass
dies
nur
ein
weiterer
Scherz
war.
I
did
a
flip,
you
drank
some
wine,
and
everything
around
us
spun
Ich
machte
einen
Salto,
du
trankst
etwas
Wein,
und
alles
um
uns
herum
drehte
sich,
With
perfect
harmonies
we
sang,
and
then
in
unison
Mit
perfekten
Harmonien
sangen
wir,
und
dann
im
Einklang.
It
began
to
rain
pink
lemonade
and
I
was
overdue
Es
begann,
rosa
Limonade
zu
regnen,
und
ich
war
überfällig,
A
chocolate
croissant
trophy
that
I
gave
gladly
to
you
Eine
Schokoladen-Croissant-Trophäe,
die
ich
dir
gerne
gab.
You
took
a
bite
and
whispered
softly
that
it's
outta
sight
Du
nahmst
einen
Bissen
und
flüstertest
leise,
dass
es
der
Wahnsinn
ist,
I
turned
around
to
notice
that
I
turned
around
that
night
Ich
drehte
mich
um
und
bemerkte,
dass
ich
mich
in
dieser
Nacht
umgedreht
hatte.
Prismatic
nymphs
of
fantasy
that
are
something
to
behold
Prismatische
Nymphen
der
Fantasie,
die
etwas
Besonderes
sind,
Took
my
mind
by
the
hand,
and
told
me
that
they
understand
Nahmen
meinen
Verstand
an
die
Hand
und
sagten
mir,
dass
sie
verstehen,
Although
my
life
seems
stable
now,
how
I
would
later
see
Obwohl
mein
Leben
jetzt
stabil
scheint,
wie
ich
später
sehen
würde,
That
everything's
is
drifting,
as
Hendrix
is
to
me
Dass
alles
treibt,
so
wie
Hendrix
für
mich
ist.
We
settled
on
the
beach,
waiting
for
the
boat
to
come
Wir
ließen
uns
am
Strand
nieder
und
warteten
auf
das
Boot,
A
symphony
of
seagulls
flew
by
greeting
everyone
Eine
Symphonie
von
Möwen
flog
vorbei
und
begrüßte
alle,
And
everything
around
us
returned
to
normalcy
Und
alles
um
uns
herum
kehrte
zur
Normalität
zurück,
Inside
a
magazine
about
the
journeys
that
you'll
see
In
einer
Zeitschrift
über
die
Reisen,
die
du
sehen
wirst.
Of
how
people
change
Wie
Menschen
sich
ändern,
And
places
change
Und
Orte
sich
ändern,
And
people
change
Und
Menschen
sich
ändern,
And
places
change
Und
Orte
sich
ändern,
Of
how
people
change
Wie
Menschen
sich
ändern,
And
places
change
Und
Orte
sich
ändern,
But
the
world
Aber
die
Welt,
Stays
the
same
Bleibt
gleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Альбом
Eλλas
дата релиза
15-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.