Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hours of Antiquity
Stunden der Antike
Dreamdocking,
northern
lights
Traumdocken,
Nordlichter
Alpha
road,
please
come
true
Alpha-Straße,
bitte
werde
wahr
Tourmaline
radio,
seas
of
faith
turn
my
way
Turmalin-Radio,
Meere
des
Glaubens,
wendet
euch
mir
zu
Gypsy-eyed,
rocketship,
night-scented
Zigeuneräugig,
Raketenschiff,
nachtduftend
Dreams
come
true,
moontower
Träume
werden
wahr,
Mondturm
Second
sight,
trouble
heart
Zweites
Gesicht,
Unruheherd
It's
amazing
that
anything
exists
at
all
Es
ist
erstaunlich,
dass
überhaupt
etwas
existiert
Everlasting,
our
geodesic
home
Ewig
während,
unser
geodätisches
Zuhause
Exquisite
details
beyond
description
Exquisite
Details,
unbeschreiblich
Among
the
stars
Zwischen
den
Sternen
The
Pacific
Ocean
fuels
a
steel
breeze
Der
Pazifische
Ozean
nährt
eine
stählerne
Brise
That
we
control;
a
single
mote
of
dust
Die
wir
kontrollieren;
ein
einzelnes
Staubkorn
Rises
up,
over
us,
into
the
sunset
Erhebt
sich,
über
uns,
in
den
Sonnenuntergang
Where
it
can
be
reborn
as
a
planet
Wo
es
als
Planet
wiedergeboren
werden
kann
Futurist,
morningstar;
you're
the
queen
Futurist,
Morgenstern;
Du
bist
die
Königin
Of
my
heart;
Capulets,
come
inside
Meines
Herzens;
Capulets,
kommt
herein
Cabaret
of
wonder
Kabarett
der
Wunder
Distant
starlight
of
her,
captures
my
heart
Fernes
Sternenlicht
von
ihr,
fängt
mein
Herz
ein
And
my
mind
in
here
Und
meinen
Verstand
hier
drinnen
Underwater
kingdoms
beckon
us
Unterwasser-Königreiche
winken
uns
zu
Imaginary
homes
to
call
our
own
Imaginäre
Heime,
die
wir
unser
Eigen
nennen
können
Within
her
arms
In
ihren
Armen
As
we
drift
across
the
sky
I'm
everything
Während
wir
über
den
Himmel
treiben,
bin
ich
alles
That
keeps
her
safe
from
harm
Was
sie
vor
Schaden
bewahrt
Just
look
into
the
future
Schau
einfach
in
die
Zukunft
We
are
not
divisible,
so
how
do
you
expect
Wir
sind
nicht
teilbar,
also
wie
erwartest
du
We'll
find
our
way?
Dass
wir
unseren
Weg
finden?
Among
all
of
the
billions!
Unter
all
den
Milliarden!
My
sailboat
shoots
past
the
Clarke
Belt
Mein
Segelboot
schießt
an
der
Clarke-Belt
vorbei
Where
I
might
find
some
other
recourse
Wo
ich
vielleicht
eine
andere
Zuflucht
finde
Utopia
or
oblivion
awaits
me
for
Utopie
oder
Vergessenheit
erwartet
mich
für
The
final
chapter
Das
letzte
Kapitel
Spreading
silver
sails,
I
resolved
to
find
my
Silberne
Segel
ausbreitend,
beschloss
ich,
meine
Soulmate;
there
is
only
one
of
her
to
keep
Seelenverwandte
zu
finden;
es
gibt
nur
eine
von
ihr,
um
Me
warm
at
night
Mich
nachts
warm
zu
halten
My
darling,
I
love
you
so
much
Mein
Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr
Won't
you
come
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
kommen?
Like
the
endless
night,
love
for
you
goes
on
Wie
die
endlose
Nacht,
geht
die
Liebe
zu
dir
weiter
And
on;
like
the
mountains
we
would
one
day
Und
weiter;
wie
die
Berge,
die
wir
eines
Tages
Seek
to
climb,
If
we
would
only
choose
forever
Zu
besteigen
suchen
würden,
wenn
wir
uns
nur
für
immer
entscheiden
würden
The
farther
you
go
out
to
sea,
the
fewer
Je
weiter
du
aufs
Meer
hinausfährst,
desto
weniger
Sailors
there
will
be;
my
heart
is
swimming
Seeleute
wird
es
geben;
mein
Herz
schwimmt
In
possibilities
In
Möglichkeiten
The
farther
you
go
out
to
sea,
the
fewer
Je
weiter
du
aufs
Meer
hinausfährst,
desto
weniger
Sailors
there
will
be;
my
mind
is
swimming
Seeleute
wird
es
geben;
mein
Verstand
schwimmt
In
possibilities
In
Möglichkeiten
Black
butterflies
escape
out
of
my
windpipes
Schwarze
Schmetterlinge
entkommen
aus
meinen
Luftröhren
Into
the
air
above
the
Kohaku
River
In
die
Luft
über
dem
Kohaku-Fluss
We
unite
on
banks
of
the
Seine,
our
telomeres
Wir
vereinen
uns
an
den
Ufern
der
Seine,
unsere
Telomere
Are
no
longer
bounded
Sind
nicht
länger
begrenzt
Life,
without
death,
it
turns
out
is
possible
Leben,
ohne
Tod,
es
stellt
sich
heraus,
ist
möglich
Now
we
are
one
in
everlasting
harmony
Jetzt
sind
wir
eins
in
ewiger
Harmonie
Pianos
contract
our
fever,
and
the
Klaviere
ziehen
unser
Fieber
zusammen,
und
die
Dance
floors
are
no
longer
empty
Tanzflächen
sind
nicht
länger
leer
As
we
drift
across
the
sky
I'm
everything
Während
wir
über
den
Himmel
treiben,
bin
ich
alles
That
keeps
her
safe
from
harm
Was
sie
vor
Schaden
bewahrt
Just
look
into
the
future
Schau
einfach
in
die
Zukunft
We
are
not
invincible,
but
now
you
see
that
Wir
sind
nicht
unbesiegbar,
aber
jetzt
siehst
du,
dass
You
can
find
your
way
Du
deinen
Weg
finden
kannst
Back
to
your
own
requited
Zurück
zu
deiner
eigenen
Erwiderten
My
sailboat
returns
from
heaven
Mein
Segelboot
kehrt
vom
Himmel
zurück
Where
I
have
found
what
I
was
after
Wo
ich
gefunden
habe,
wonach
ich
suchte
Utopia
is
another
word
for
what
awaits
us
Utopie
ist
ein
anderes
Wort
für
das,
was
uns
erwartet
In
the
future
In
der
Zukunft
Spreading
silver
sails,
I
resolved
to
find
my
Silberne
Segel
ausbreitend,
beschloss
ich,
meine
Soulmate;
there
is
only
one
of
her
to
keep
Seelenverwandte
zu
finden;
es
gibt
nur
eine
von
ihr,
um
Me
warm
at
night
Mich
nachts
warm
zu
halten
My
darling,
I
love
you
so
much
Mein
Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr
Won't
you
walk
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
gehen?
Like
the
endless
night,
love
for
you
goes
on
Wie
die
endlose
Nacht,
geht
die
Liebe
zu
dir
weiter
And
on;
like
the
mountains
we
would
one
day
Und
weiter;
wie
die
Berge,
die
wir
eines
Tages
Seek
to
climb,
If
we
could
only
reach
forever
Zu
besteigen
suchen
würden,
wenn
wir
nur
die
Ewigkeit
erreichen
könnten
My
heart
is
opening
with
gifts
for
everyone
Mein
Herz
öffnet
sich
mit
Geschenken
für
jeden
I
love
all
of
you
and
thank
you
for
your
Ich
liebe
euch
alle
und
danke
euch
für
euren
Peace,
and
precious
memories
Frieden
und
eure
wertvollen
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.