In Oblivia - Vold Bookперевод на немецкий
There's
something
after
we
die
Da
ist
etwas,
nachdem
wir
sterben
Sorry
to
get
your
hopes
up
Tut
mir
leid,
wenn
ich
deine
Hoffnungen
geweckt
habe
Show
is
almost
over
Die
Show
ist
fast
vorbei
"I'm
not
anyone
but
me
"Ich
bin
niemand
außer
mir
And
this
is
all"
Und
das
ist
alles"
"We
get
one
chance
"Wir
bekommen
eine
Chance
No
romance
Keine
Romanze
All
we
have
is
never
enough"
Alles,
was
wir
haben,
ist
nie
genug"
I'll
tell
you
a
story
Ich
erzähle
dir
eine
Geschichte
So,
everything
is
green
Also,
alles
ist
grün
And
there
is
sky
above
Und
da
ist
Himmel
oben
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht,
meine
Liebe?
We're
living
in
Oblivia,
and
it's
so
fun
Wir
leben
in
Oblivia,
und
es
macht
so
viel
Spaß
Light
and
dark
people,
please
Helle
und
dunkle
Menschen,
bitte
Don't
let
me
down
Enttäuscht
mich
nicht
I'm
not
referring
to
Ich
beziehe
mich
nicht
auf
Your
skin
color
Deine
Hautfarbe
There
is
another
Es
gibt
eine
andere
Way
to
look
at
things
Sichtweise
auf
die
Dinge
Once
you
have
gained
wings
Sobald
du
Flügel
bekommen
hast
Оцените перевод
1 Imaginary Balloons
2 Getting There
3 Liverpool Airport
4 The Airshow of '39
5 Caverns of Egypt
6 Light Speed Disaster
7 Are You Imagined?
8 Pod Bay Doors
9 Top of the Mourning
10 A Million Stars
11 Save the Thanks (Go Vote)
12 The Conversation
13 Carnival Ride
14 The Chairman
15 Mystical Star
16 Art Project
17 Twin Hands
18 However - Radio Edit
19 Sunrise Aria
20 Lucky Winner
21 The Capitol
22 September 11
23 Peace Sign
24 Something Quiet
25 The Cold War
26 Mirrors Out
27 Telepathic Call
28 Imagine Maya Bay
29 The Pledge of Allegiance
30 A Souvenir
31 America the Great
32 In Oblivia
33 Moskva River
34 Ode to Truth
35 Laissez-Faire
36 Over War
37 Learning to Spell
38 Twenty Years
39 Starlight Fence
40 Stairway to Kyiv
41 Stara / Detente
42 Uberwomensch
43 Take Flight
44 Heart of the Sun
45 The Night Before
46 Overture w/ Crayons
47 Saving the World
48 Completely Human
49 Goodnight All
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.