Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
gold
reflecting
in
their
eyes
Ich
kann
das
Gold
in
ihren
Augen
reflektieren
sehen
We
do
all
that
we
can
to
just
survive
Wir
tun
alles,
was
wir
können,
um
zu
überleben
And
balance
life
beyond
the
daily
grind
Und
das
Leben
jenseits
des
Alltags
auszubalancieren
All
begin,
relegated
to
obscurity
Alle
beginnen,
verbannt
in
die
Dunkelheit
Without
the
means
to
connect
you
and
me
Ohne
die
Mittel,
dich
und
mich
zu
verbinden
I'm
out
here
on
the
fringes
picking
locks
Ich
bin
hier
draußen
am
Rande
und
knacke
Schlösser
To
find
my
way
inside
the
magic
box
Um
meinen
Weg
in
die
magische
Kiste
zu
finden
Though
recognition
isn't
everything
Obwohl
Anerkennung
nicht
alles
ist
I
can't
survive
without
a
means
to
bring
Kann
ich
nicht
überleben
ohne
ein
Mittel,
um
zu
bringen
I
need
something
to
break
for
my
campaign
Ich
brauche
etwas,
das
für
meine
Kampagne
bricht
Of
songs
that
house
like
shelter
from
the
rain
Von
Liedern,
die
wie
ein
Schutz
vor
dem
Regen
sind
The
balance
isn't
right
or
just
or
fair
Das
Gleichgewicht
ist
nicht
richtig,
gerecht
oder
fair
But
someday
they
will
listen,
stop,
and
stare
Aber
eines
Tages
werden
sie
zuhören,
anhalten
und
starren
My
heart
is
like
a
zeppelin
high
above
Mein
Herz
ist
wie
ein
Zeppelin
hoch
oben
That
floats
over
an
endless
sea
of
fog
Der
über
einem
endlosen
Nebelmeer
schwebt
To
fly
is
something
that
I
cannot
do
Zu
fliegen
ist
etwas,
das
ich
nicht
tun
kann
Without
the
help
of
people
just
like
you
Ohne
die
Hilfe
von
Leuten
wie
dir,
meine
Liebe
I
need
a
way
to
orchestrate
my
life
Ich
brauche
einen
Weg,
mein
Leben
zu
orchestrieren
And
find
resources
for
my
second
sight
Und
Ressourcen
für
meine
zweite
Sicht
zu
finden
The
gift
of
Art
so
plentiful
and
true
Die
Gabe
der
Kunst,
so
reichlich
und
wahr
Is
wrapped
in
paper
fees
and
ribbon
dues
Ist
in
Papiergebühren
und
Geschenkbändern
verpackt
So
many
artists
and
so
few
reprieves
So
viele
Künstler
und
so
wenige
Aufschübe
To
dream
is
such
a
solitary
thing
Zu
träumen
ist
so
eine
einsame
Sache
We're
all
alone
in
the
slumber
of
the
night
Wir
sind
alle
allein
im
Schlummer
der
Nacht
And
can't
share
visions
trying
though
we
might
Und
können
keine
Visionen
teilen,
so
sehr
wir
uns
auch
bemühen
To
elevate
my
heart
above
the
fray
Mein
Herz
über
den
Kampf
zu
erheben
Is
something
that
I
yearn
for
every
day
Ist
etwas,
wonach
ich
mich
jeden
Tag
sehne
But
trade
it
surely,
I
would
gladly
do
Aber
ich
würde
es
sicherlich
gerne
eintauschen
To
fix
this
broken
avenue
to
you
Um
diesen
kaputten
Weg
zu
dir
zu
reparieren
To
build
a
relationship
that
lasts
Um
eine
Beziehung
aufzubauen,
die
hält
I
rummage
through
the
remnants
of
my
past
Ich
wühle
in
den
Überresten
meiner
Vergangenheit
And
find
the
keys
unlocking
sacred
doors
Und
finde
die
Schlüssel,
die
heilige
Türen
öffnen
I'm
picking
locks
and
kneeling
on
the
floor
Ich
knacke
Schlösser
und
knie
auf
dem
Boden
So,
throw
a
scrap
to
me
that
I
can
eat
Also,
wirf
mir
einen
Brocken
zu,
den
ich
essen
kann
I'm
a
beggar,
with
bruised
and
broken
feet
Ich
bin
ein
Bettler
mit
wunden
und
gebrochenen
Füßen
To
finalize
the
shore
where
I'll
arrive
Um
das
Ufer
zu
bestimmen,
an
dem
ich
ankommen
werde
I
go
deep
inside
my
most
masterful
dive
Gehe
ich
tief
in
meinen
meisterhaftesten
Tauchgang
Homelessness
is
such
a
state
of
mind
Obdachlosigkeit
ist
so
ein
Geisteszustand
Precarious,
and
oversimplified
Unsicher
und
zu
stark
vereinfacht
To
win
is
not
a
neon
everything
Zu
gewinnen
ist
kein
neonfarbenes
Alles
But
helps
to
ease
the
tensions
of
the
dream
Aber
es
hilft,
die
Spannungen
des
Traums
zu
lindern
So,
humor
me
before
I
have
to
go
Also,
sei
geduldig
mit
mir,
bevor
ich
gehen
muss
Come
find
me
all
alone
after
the
show
Komm
und
finde
mich
ganz
allein
nach
der
Show,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.