Vold Book - Los Angeles - перевод текста песни на немецкий

Los Angeles - Vold Bookперевод на немецкий




Los Angeles
Los Angeles
The Prize
Der Preis
I can see the gold reflecting in their eyes
Ich kann das Gold in ihren Augen reflektieren sehen
We do all that we can to just survive
Wir tun alles, was wir können, um zu überleben
And balance life beyond the daily grind
Und das Leben jenseits des Alltags auszubalancieren
All begin, relegated to obscurity
Alle beginnen, verbannt in die Dunkelheit
Without the means to connect you and me
Ohne die Mittel, dich und mich zu verbinden
I'm out here on the fringes picking locks
Ich bin hier draußen am Rande und knacke Schlösser
To find my way inside the magic box
Um meinen Weg in die magische Kiste zu finden
Though recognition isn't everything
Obwohl Anerkennung nicht alles ist
I can't survive without a means to bring
Kann ich nicht überleben ohne ein Mittel, um zu bringen
I need something to break for my campaign
Ich brauche etwas, das für meine Kampagne bricht
Of songs that house like shelter from the rain
Von Liedern, die wie ein Schutz vor dem Regen sind
The balance isn't right or just or fair
Das Gleichgewicht ist nicht richtig, gerecht oder fair
But someday they will listen, stop, and stare
Aber eines Tages werden sie zuhören, anhalten und starren
My heart is like a zeppelin high above
Mein Herz ist wie ein Zeppelin hoch oben
That floats over an endless sea of fog
Der über einem endlosen Nebelmeer schwebt
To fly is something that I cannot do
Zu fliegen ist etwas, das ich nicht tun kann
Without the help of people just like you
Ohne die Hilfe von Leuten wie dir, meine Liebe
I need a way to orchestrate my life
Ich brauche einen Weg, mein Leben zu orchestrieren
And find resources for my second sight
Und Ressourcen für meine zweite Sicht zu finden
The gift of Art so plentiful and true
Die Gabe der Kunst, so reichlich und wahr
Is wrapped in paper fees and ribbon dues
Ist in Papiergebühren und Geschenkbändern verpackt
So many artists and so few reprieves
So viele Künstler und so wenige Aufschübe
To dream is such a solitary thing
Zu träumen ist so eine einsame Sache
We're all alone in the slumber of the night
Wir sind alle allein im Schlummer der Nacht
And can't share visions trying though we might
Und können keine Visionen teilen, so sehr wir uns auch bemühen
To elevate my heart above the fray
Mein Herz über den Kampf zu erheben
Is something that I yearn for every day
Ist etwas, wonach ich mich jeden Tag sehne
But trade it surely, I would gladly do
Aber ich würde es sicherlich gerne eintauschen
To fix this broken avenue to you
Um diesen kaputten Weg zu dir zu reparieren
To build a relationship that lasts
Um eine Beziehung aufzubauen, die hält
I rummage through the remnants of my past
Ich wühle in den Überresten meiner Vergangenheit
And find the keys unlocking sacred doors
Und finde die Schlüssel, die heilige Türen öffnen
I'm picking locks and kneeling on the floor
Ich knacke Schlösser und knie auf dem Boden
So, throw a scrap to me that I can eat
Also, wirf mir einen Brocken zu, den ich essen kann
I'm a beggar, with bruised and broken feet
Ich bin ein Bettler mit wunden und gebrochenen Füßen
To finalize the shore where I'll arrive
Um das Ufer zu bestimmen, an dem ich ankommen werde
I go deep inside my most masterful dive
Gehe ich tief in meinen meisterhaftesten Tauchgang
Homelessness is such a state of mind
Obdachlosigkeit ist so ein Geisteszustand
Precarious, and oversimplified
Unsicher und zu stark vereinfacht
To win is not a neon everything
Zu gewinnen ist kein neonfarbenes Alles
But helps to ease the tensions of the dream
Aber es hilft, die Spannungen des Traums zu lindern
So, humor me before I have to go
Also, sei geduldig mit mir, bevor ich gehen muss
Come find me all alone after the show
Komm und finde mich ganz allein nach der Show, meine Süße.





Авторы: John Trautman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.