Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melencolia & I
Melencolia & Ich
Such
an
instant
connection
Solch
eine
sofortige
Verbindung
Dancing
with
her
now
Tanze
jetzt
mit
ihr
Melencolia
& I,
a
ghostly
twirl
Melencolia
& Ich,
ein
geisterhafter
Wirbel
With
our
backs
to
the
gray
dawn
Mit
dem
Rücken
zur
grauen
Morgendämmerung
So
vacant,
unimpressed
So
leer,
unbeeindruckt
I
can
feel
this
life
slipping
away
Ich
kann
fühlen,
wie
dieses
Leben
entschwindet
Every
time
she
pulls
me
in
her
cold
embrace
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
in
ihre
kalte
Umarmung
zieht
Feeling
her
porcelain
arms
at
rest,
upon
my
shoulders
Ihre
Porzellanarme
in
Ruhe
auf
meinen
Schultern
spürend
Spinning
slowly,
spiraling
in
the
depths
of
our
sadness
Drehen
uns
langsam,
spiralförmig
in
den
Tiefen
unserer
Traurigkeit
Melencolia
& I,
we
were
made
for
each
other
Melencolia
& Ich,
wir
sind
füreinander
geschaffen
Like
the
bottom
of
the
sea,
and
a
stone,
and
a
chain
Wie
der
Meeresgrund,
ein
Stein
und
eine
Kette
I
want
to
tell
her,
"Leave
me
be!"
Ich
möchte
ihr
sagen:
"Lass
mich
in
Ruhe!"
But
now
I
have
someone
to
call
my
own
Aber
jetzt
habe
ich
jemanden,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Melencolia,
you
weave
such
a
thorough
web
Melencolia,
du
webst
solch
ein
dichtes
Netz
I
could
lose
myself
forever
here,
if
we
could
only
be
together
Ich
könnte
mich
für
immer
hier
verlieren,
wenn
wir
nur
zusammen
sein
könnten
But
for
the
phantom
that
you
are
Aber
für
das
Phantom,
das
du
bist
You're
everywhere,
in
shades
of
black
and
white
Du
bist
überall,
in
Schwarz-
und
Weißtönen
Defying
hope
and
settling
your
grim
affairs
Trotzt
der
Hoffnung
und
regelst
deine
düsteren
Angelegenheiten
Melencolia
& I,
in
our
waltz
to
the
very
end
Melencolia
& Ich,
in
unserem
Walzer
bis
zum
bitteren
Ende
She
lifts
her
arm,
wilting
and
frail
Sie
hebt
ihren
Arm,
welk
und
zerbrechlich
Caressing
my
cheek
with
the
back
of
her
hand
Streichelt
meine
Wange
mit
ihrem
Handrücken
Her
kiss
of
poison
commands
my
heart
Ihr
Giftkuss
befiehlt
meinem
Herzen
So
that
I'd
want
her
no
other
way
So
dass
ich
sie
nicht
anders
haben
möchte
Cold
lips,
purple
and
blue
Kalte
Lippen,
lila
und
blau
I
pull
her
near
to
feel
death
upon
my
frame
Ich
ziehe
sie
nah,
um
den
Tod
an
meinem
Körper
zu
spüren
This
isn't
a
game,
I
know
it
so
well
Das
ist
kein
Spiel,
ich
weiß
es
nur
zu
gut
A
marionette
on
strings
Eine
Marionette
an
Fäden
The
puppet
master
grins
just
out
of
reach,
in
the
dark
Der
Puppenspieler
grinst
unerreichbar
im
Dunkeln
How
I
long
to
be
near
her
in
that
nihilistic
heaven
Wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
in
diesem
nihilistischen
Himmel
bei
ihr
zu
sein
Make
me
forget,
make
me
forget
everything
Lass
mich
vergessen,
lass
mich
alles
vergessen
And
I
will
be
yours
now
Und
ich
werde
jetzt
dein
sein
I
would
belong
to
her,
forever
Ich
würde
ihr
gehören,
für
immer
Such
is
the
dance
of
life
itself,
and
as
the
clock
strikes
twelve
So
ist
der
Tanz
des
Lebens
selbst,
und
wenn
die
Uhr
zwölf
schlägt
She
fades
away
from
me
Schwindet
sie
dahin
I
am
left
alone
with
Misery,
the
inconsolable
one
Ich
bleibe
allein
mit
dem
Elend,
der
Untröstlichen
Twin
sisters:
like
doppelgängers
Zwillingsschwestern:
wie
Doppelgängerinnen
Pulling
me
further
down
the
path
Ziehen
mich
weiter
den
Pfad
hinunter
I
am
led
to
where
I
do
not
want
to
go
Ich
werde
dorthin
geführt,
wo
ich
nicht
hin
will
Back
into
the
world,
it
is
morning
Zurück
in
die
Welt,
es
ist
Morgen
So
bright
and
full
of
light
So
hell
und
voller
Licht
In
darkness
I
belong,
spinning
my
songs
In
die
Dunkelheit
gehöre
ich,
meine
Lieder
spinnend
In
darkness,
with
Melencolia
In
der
Dunkelheit,
mit
Melencolia
Where
did
she
go?
Wo
ist
sie
hin?
She
roams
the
dawn
of
time,
grieving
for
love
Sie
durchstreift
die
Morgendämmerung
der
Zeit,
trauert
um
Liebe
Grappling
for
the
divine,
but
everything
she
sees
she
defines
Greift
nach
dem
Göttlichen,
aber
alles,
was
sie
sieht,
definiert
sie
As
mundane,
drowning
in
the
emptiness
of
solitary
pain
Als
banal,
ertrinkend
in
der
Leere
einsamen
Schmerzes
She
is
the
sea,
that
swallows
my
poor
heart
Sie
ist
das
Meer,
das
mein
armes
Herz
verschlingt
She
is
a
star,
surrounded
by
the
night
Sie
ist
ein
Stern,
umgeben
von
der
Nacht
Dim
with
tears,
and
supple
skin
Trüb
von
Tränen,
und
geschmeidige
Haut
It's
her
elegance
that
draws
me
in
Es
ist
ihre
Eleganz,
die
mich
anzieht
She
was
designed
to
do
me
in
Sie
wurde
geschaffen,
um
mich
zu
vernichten
And
so
she
will,
and
so
she
is
Und
so
wird
sie
es
tun,
und
so
ist
sie
And
so
she
did
Und
so
tat
sie
es
Such
an
instant
connection,
dancing
with
her
now
Solch
eine
sofortige
Verbindung,
tanze
jetzt
mit
ihr
Melencolia
& I,
in
our
grave
trance
Melencolia
& Ich,
in
unserer
tiefen
Trance
With
our
backs
to
the
dawn
of
this
room
Mit
dem
Rücken
zur
Morgendämmerung
dieses
Raumes
Both
so
vacant,
and
used
Beide
so
leer
und
verbraucht
Like
we
were
made
for
each
other
Als
wären
wir
füreinander
geschaffen
At
the
bottom
of
the
sea
Am
Grunde
des
Meeres
With
a
stone,
And
a
chain
Mit
einem
Stein,
und
einer
Kette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Альбом
THX-943
дата релиза
23-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.