Vold Book - Mood and Mode - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vold Book - Mood and Mode




Mood and Mode
Настроение и лад
Japanese dragonflies unbuttoning my clothes
Японские стрекозы расстегивают мою одежду,
The charms of a dreamer; halcyon days of youth
Очарование мечтателя; безмятежные дни юности.
Lemon drops of a shadow song crumbling in the peacock room
Лимонные капли песни тени рассыпаются в павлиньей комнате.
A wall of doors and the dense mist. Draw your curtains, Miss Havisham
Стена из дверей и густой туман. Задерни шторы, мисс Хэвишем.
Sir Charles Obscure, the old turnstile. Elderberry wine, psychedelic truth
Сэр Чарльз Туманный, старый турникет. Бузинное вино, психоделическая правда.
Behold our bodies, asleep in your arms. Voice of wilderness, dreamy shooting star
Вот наши тела, спящие в твоих объятиях. Голос пустыни, мечтательная падающая звезда.
The Pre-Raphaelites bring milk to the lightshow. A crowning achievement inside rivers of time
Прерафаэлиты несут молоко на световое шоу. Венцом творения внутри рек времени.
Wild, passionate people for peace inherit the way
Дикие, страстные люди за мир наследуют путь.
Open your starflower door tonight if you'd like to breathe
Открой свою дверь из звездных цветов сегодня ночью, если хочешь дышать.
Haight-Ashbury smoke signals from the past climb their way into our
Дымовые сигналы Хейт-Эшбери из прошлого пробираются в наше
Present moment of flowers and ecstasy
Настоящее мгновение цветов и экстаза.
Hidden garden moonshade cool breeze
Скрытый сад, прохладный лунный бриз.
Loneliness and longing arrive, but we do not fear their presence. We invite them to take part in
Одиночество и тоска приходят, но мы не боимся их присутствия. Мы приглашаем их принять участие в
Buddha nature sings of Tulgey Wood, and paper lanterns bring Tinker Bell wishes
Природа Будды поет о Волшебном Лесу, а бумажные фонарики приносят желания Динь-Динь.
'Til starling morning, prism in the sky. You are so diamond, antiquarium
До скворцового утра, призма в небе. Ты такой бриллиантовый, аквариум.
Stationary in space, the golden dawn hovers
Неподвижный в пространстве, золотой рассвет парит.
Essence of the divine, most beautiful places
Сущность божественного, самые красивые места.
Everything springs forth from the twilight, celestial rulers
Все возникает из сумерек, небесные правители.
Thoughts that we have had will never end
Мыслям, что у нас были, не будет конца.
Penrose tiling, engines of creation spark the breeze
Плитка с примулой, двигатели творения разжигают ветер.
Starburst galaxy
Галактика Звездный Всплеск.





Авторы: John Trautman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.