Vold Book - Raison D'etre - перевод текста песни на немецкий

Raison D'etre - Vold Bookперевод на немецкий




Raison D'etre
Daseinsberechtigung
Behind the wall of silence, the Internet was broken purposefully
Hinter der Mauer des Schweigens wurde das Internet absichtlich zerstört.
We have the right to access community, just like everybody in the free world can, we should too
Wir haben das Recht auf Zugang zur Gemeinschaft, genau wie jeder andere in der freien Welt, das sollten wir auch haben.
Our governments keep us in the Dark Ages, hiding information from us that we seek about their lies
Unsere Regierungen halten uns im finsteren Mittelalter, verbergen Informationen vor uns, die wir über ihre Lügen suchen.
Our free future depends on courageous acts of people like you and me
Unsere freie Zukunft hängt von mutigen Taten von Menschen wie dir und mir ab.
They shouldn't fear a better world. We don't want to harm them, we just want peace
Sie sollten eine bessere Welt nicht fürchten. Wir wollen ihnen nicht schaden, wir wollen nur Frieden.
Above the black chimney tops, satellites and receivers get turned off
Über den schwarzen Schornsteinspitzen werden Satelliten und Empfänger abgeschaltet.
The paranoids are precisely perceptive about our prospective future in the realm of civil war
Die Paranoiden sind präzise wahrnehmungsfähig in Bezug auf unsere voraussichtliche Zukunft im Bereich des Bürgerkriegs.
Because the dark agents of death would rather see us dead than modernize
Weil die dunklen Agenten des Todes uns lieber tot sehen würden, als uns zu modernisieren.
We are only as strong as our ideas can take us to liberation
Wir sind nur so stark, wie unsere Ideen uns zur Befreiung führen können.
Petals fall like tears from bouquets on the table
Blütenblätter fallen wie Tränen von Blumensträußen auf dem Tisch.
The door is kicked in, and we are escorted out
Die Tür wird eingetreten, und wir werden hinausgeführt.
Ski masks cover their faces. We don't know where we're going
Skimasken bedecken ihre Gesichter. Wir wissen nicht, wohin wir gehen.
What we have done isn't bad. We just want to be free from
Was wir getan haben, ist nicht schlecht. Wir wollen nur frei sein von...
This tyranny haunts our families, who put up with both sides of the night
Diese Tyrannei verfolgt unsere Familien, die beide Seiten der Nacht ertragen.
Their controlled electronic labyrinth is impossible to navigate
Ihr kontrolliertes elektronisches Labyrinth ist unmöglich zu navigieren.
Finally some reason breaks into the darkness of our good mission
Endlich bricht etwas Vernunft in die Dunkelheit unserer guten Mission.
The other side has succumbed to peer pressure, of the other countries who have economic holds on them
Die andere Seite ist dem Druck der anderen Länder erlegen, die sie wirtschaftlich in der Hand haben.
Our civil war might yet still be averted, but there is no way to know if their confusion will resolve
Unser Bürgerkrieg könnte vielleicht noch abgewendet werden, aber es gibt keine Möglichkeit zu wissen, ob sich ihre Verwirrung auflösen wird.
The head of state has called for a resolution to end our misery
Das Staatsoberhaupt hat eine Resolution zur Beendigung unseres Elends gefordert.
But the fight continues for us, because we are still living in darkness
Aber der Kampf geht für uns weiter, denn wir leben immer noch in Dunkelheit.
Sympathy and harmony are appreciated in our time of need
Mitgefühl und Harmonie werden in unserer Zeit der Not geschätzt.
We see that daylight oblivion isn't the only option for people like us to suffer
Wir sehen, dass das Vergessen im Tageslicht nicht die einzige Option für Menschen wie uns ist, um zu leiden.
Our prowess and persistence, like the eagle, fly high above walls of concrete and disillusionment
Unsere Tapferkeit und Beharrlichkeit, wie der Adler, fliegen hoch über Mauern aus Beton und Desillusionierung.
We will not give up a single bit of information, is gathering on our side
Wir werden kein einziges Stück Information aufgeben, sammelt sich auf unserer Seite.
Soon we will have a free exchange of our culture. It has always been like this
Bald werden wir einen freien Austausch unserer Kultur haben. Es war schon immer so.
We do not have the luxury of a new country that began everything from scratch
Wir haben nicht den Luxus eines neuen Landes, das alles von Grund auf neu begonnen hat.
The electric tide is gathering. We can see support is flooding in
Die elektrische Flut sammelt sich. Wir können sehen, wie die Unterstützung hereinströmt.
The wall cracks open, and a white light grows as the gates of dawn filter in
Die Wand bricht auf, und ein weißes Licht wächst, während die Tore der Morgendämmerung hereinfiltern.
It is becoming real that we have succeeded in our good mission
Es wird real, dass wir in unserer guten Mission erfolgreich waren.
With the help of our friends on the other side we will soon connect with them
Mit der Hilfe unserer Freunde auf der anderen Seite werden wir uns bald mit ihnen verbinden.





Авторы: John Trautman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.