Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robert Mueller
Robert Mueller
Robert
Mueller
found
something
hard
to
find
Robert
Mueller
fand
etwas
schwer
zu
Findendes,
Conscience,
courage
Gewissen,
Mut.
Inside
The
Beltway
you
will
find
a
piece
of
evidence
Innerhalb
des
Washingtoner
Autobahnrings
wirst
du
einen
Beweis
finden,
That
connects
the
White
House
to
something
der
das
Weiße
Haus
mit
etwas
verbindet,
That
we
all
know
is
happening
here
because
of
Chump
von
dem
wir
alle
wissen,
dass
es
hier
wegen
dieses
Trottels
passiert.
Parlez-vous
Francis?
Parlez-vous
Francis?
Sprechen
sie
Deutche?
Sprechen
Sie
Deutsch?
Or
do
you
speak
Russian?
Oder
sprechen
Sie
Russisch?
(High
above
the
White
House
(Hoch
über
dem
Weißen
Haus
Ashes
falls
from
Heaven
fällt
Asche
vom
Himmel,
Of
angels
who
have
died
von
Engeln,
die
gestorben
sind,
But
we
can
say
they
tried)
aber
wir
können
sagen,
sie
haben
es
versucht.)
When
we
get
our
chance
to
vote
Wenn
wir
unsere
Chance
bekommen
zu
wählen,
We
will
watch
as
the
polls
close
werden
wir
zusehen,
wie
die
Wahllokale
schließen,
And
another
imbecile
is
elected
und
ein
weiterer
Schwachkopf
wird
gewählt,
Because
the
system
is
rigged
by
the
corporations
weil
das
System
von
den
Konzernen
manipuliert
wird,
Who
plant
lobbyists
inside
that
graveyard
die
Lobbyisten
in
diesem
Friedhof
platzieren.
Pull
up
a
seat
and
watch
as
Robert
Mueller
brings
down
Nimm
dir
einen
Platz
und
sieh
zu,
wie
Robert
Mueller,
meine
Liebe,
The
most
corrupt
politician
in
our
memory
den
korruptesten
Politiker
unserer
Zeit
zu
Fall
bringt.
Robert
Mueller,
on
your
shoulder
is
an
angel
Robert
Mueller,
auf
deiner
Schulter
sitzt
ein
Engel,
Where
is
the
Devil
now?
Oh
yeah
I
forgot
wo
ist
der
Teufel
jetzt?
Oh
ja,
ich
habe
es
vergessen.
Using
Twitter
Er
twittert,
Obscene
gestures
macht
obszöne
Gesten,
Rotten
sayings
verbreitet
faule
Sprüche,
I
forgot
ich
habe
es
vergessen.
Robert
Mueller
is
there
anything
you
can
do
about
our
Constitution?
Robert
Mueller,
kannst
du
etwas
für
unsere
Verfassung
tun?
It
seems
we've
lost
it.
Democracy,
toilet.
Amendments
are
all
gone
Es
scheint,
wir
haben
sie
verloren.
Demokratie,
Toilette.
Die
Zusatzartikel
sind
alle
weg,
Moving
on
is
so
wrong!
einfach
weiterzumachen
ist
so
falsch!
America
is
my
home!
Amerika
ist
meine
Heimat!
I
can't
believe
that
this
is
happening
again
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
schon
wieder
passiert,
Only
so
much
worse
this
time
round!
nur
dieses
Mal
so
viel
schlimmer!
We're
not
going
to
make
it
last
Wir
werden
es
nicht
schaffen,
dass
es
hält,
This
is
past,
and
in
the
future
we
will
face
das
ist
Vergangenheit,
und
in
der
Zukunft
werden
wir
uns,
meine
Holde,
A
human
race
with
severe
threats
einer
Menschheit
mit
ernsten
Bedrohungen
stellen,
We
won't
see
them
coming
die
wir
nicht
kommen
sehen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.