Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise VHS
Sonnenaufgang VHS
The
neanderthal
looked
out
across
the
warming,
summer
plain
Der
Neandertaler
blickte
über
die
sich
erwärmende,
sommerliche
Ebene
His
thoughts
were
distant
and
unformed
Seine
Gedanken
waren
fern
und
ungeformt
The
slowly
spinning
seed
Der
sich
langsam
drehende
Samen
Of
what
the
future
held
in
store
Dessen,
was
die
Zukunft
bereithielt
Impressions
of
a
loneliness
to
counter
sharply
present
pain
Eindrücke
einer
Einsamkeit,
um
dem
gegenwärtigen
Schmerz
scharf
entgegenzuwirken
A
physical
reminder
of
the
spirit
so
enslaved
Eine
physische
Erinnerung
an
den
so
versklavten
Geist
Mortality
is
everywhere
Sterblichkeit
ist
überall
And
everything
in
course
Und
alles
wird
im
Laufe
der
Zeit
Shall
suffer
death
upon
the
end
of
chains
locked
to
remorse
Den
Tod
erleiden,
am
Ende
von
Ketten,
die
an
Reue
gefesselt
sind
The
stains
of
misery
that
tarnish
being
shall
not
budge
Die
Flecken
des
Elends,
die
das
Sein
trüben,
werden
nicht
weichen
But
don't
mistake
this
truth
for
somewhere
you
should
tie
your
grudge
Aber
verstehe
diese
Wahrheit
nicht
als
etwas,
woran
du
deinen
Groll
knüpfen
solltest
For
life
is
short
and
pleasure
holds
the
secret
of
the
way
Denn
das
Leben
ist
kurz
und
die
Freude
birgt
das
Geheimnis
des
Weges
To
everything
that's
sacred
and
can
survive
light
of
day
Zu
allem,
was
heilig
ist
und
das
Tageslicht
überdauern
kann
The
sun
was
rising
with
an
aura
of
benevolence
Die
Sonne
ging
auf
mit
einer
Aura
des
Wohlwollens
And
silence
was
mistaken
for
candid
indifference
Und
Stille
wurde
mit
offenkundiger
Gleichgültigkeit
verwechselt
By
the
time
machine
Von
der
Zeitmaschine
Its
travelers
journeyed
from
afar
Ihre
Reisenden
kamen
von
weit
her
To
see
the
dawn
of
man
as
it
was
haplessly
before
Um
die
Morgendämmerung
des
Menschen
zu
sehen,
wie
sie
unglücklicherweise
zuvor
war
The
covert
rendezvous
of
man
and
beast
was
imminent
Das
heimliche
Rendezvous
von
Mensch
und
Tier
stand
unmittelbar
bevor
The
startled
slave
was
reckless
and
so
innocent
Der
aufgeschreckte
Sklave
war
rücksichtslos
und
so
unschuldig
Digging
for
a
place
to
place
some
partial
grave
remains
Er
grub
nach
einem
Ort,
um
einige
Überreste
in
einem
behelfsmäßigen
Grab
zu
platzieren
The
visitors
were
careful
to
preserve
his
ancient
space
Die
Besucher
waren
vorsichtig,
seinen
uralten
Raum
zu
bewahren
But
avenues
were
crossed
and
mingled
Aber
Wege
kreuzten
und
vermischten
sich
Broke
forevermore
Für
immer
zerbrochen
The
way
home
disappeared
to
them
Der
Weg
nach
Hause
verschwand
für
sie
A
tragedy
what's
more
Eine
Tragödie,
mehr
noch
Their
home
was
still
around
Ihr
Zuhause
war
immer
noch
da
Though
now
in
separate
dimension
Wenn
auch
jetzt
in
einer
separaten
Dimension
It
could
not
be
reached
any
more
than
could
be
reached
Heaven
Es
konnte
genauso
wenig
erreicht
werden
wie
der
Himmel
They
stayed
awhile
to
witness
what
they
had
come
here
for
Sie
blieben
eine
Weile,
um
Zeugen
dessen
zu
werden,
wofür
sie
hergekommen
waren
Then
traveled
to
the
future
where
they
might
nearly
restore
Reisten
dann
in
die
Zukunft,
wo
sie
vielleicht
fast
wiederherstellen
könnten
A
way
to
some
familiar
land
of
people
standing
tall
Einen
Weg
zu
einem
vertrauten
Land
von
Menschen,
die
aufrecht
stehen
Lost
in
time
like
the
confused,
estranged
neanderthal
Verloren
in
der
Zeit,
wie
der
verwirrte,
entfremdete
Neandertaler
We're
all
like
children
standing
before
a
monolith
Wir
alle
sind
wie
Kinder,
die
vor
einem
Monolithen
stehen
Wondering
what
dreams
may
come
and
how
this
is
perceived
Uns
fragen,
welche
Träume
kommen
mögen
und
wie
dies
wahrgenommen
wird
By
those
more
intelligent
than
us
Von
denen,
die
intelligenter
sind
als
wir
Still,
all
shall
settle
into
dust
Dennoch
wird
alles
zu
Staub
zerfallen
The
mystery
of
dawn
that
resides
inside
each
of
us
Das
Geheimnis
der
Morgendämmerung,
das
in
jedem
von
uns
wohnt
A
single
mote
of
drifting,
floating,
and
wayward
debris
Ein
einzelnes
Staubkorn,
treibend,
schwebend
und
umherirrend
Happens
across
space
and
time
carrying
you
and
me
Begegnet
sich
in
Raum
und
Zeit
und
trägt
dich,
meine
Liebe,
und
mich
The
planet
stays
the
same
throughout
all
ages
that
pass
Der
Planet
bleibt
derselbe,
durch
alle
Zeiten,
die
vergehen
As
you
and
I
go
searching
for
anything
that
can
last
Während
du
und
ich,
Geliebte,
nach
etwas
suchen,
das
Bestand
haben
kann
There
is
a
knowing
that
is
placed
into
the
minds
of
some
Es
gibt
ein
Wissen,
das
in
die
Köpfe
einiger
gelegt
wird
What's
done
is
done
and
I
can't
now
recall
the
meaning
of
it
all
Was
geschehen
ist,
ist
geschehen,
und
ich
kann
mich
jetzt
nicht
mehr
an
die
Bedeutung
von
all
dem
erinnern
The
secrets
of
the
universe
are
just
too
heavy
to
contain
Die
Geheimnisse
des
Universums
sind
einfach
zu
schwer,
um
sie
zu
fassen
Within
the
mind
of
anyone
Im
Geist
von
irgendjemandem
Though
passing
through
memories
remain
Obwohl
sie
durch
Erinnerungen
hindurchgehen,
bleiben
sie
bestehen
A
flash
of
light,
a
fractal,
and
a
common
wish
Ein
Lichtblitz,
ein
Fraktal
und
ein
gemeinsamer
Wunsch
To
overturn
the
night
Die
Nacht
zu
überwinden
And
celebrate
a
Grecian
kiss
Und
einen
griechischen
Kuss
zu
feiern
The
fragrance
of
the
spring
resembles
my
undying
wish
Der
Duft
des
Frühlings
ähnelt
meinem
unsterblichen
Wunsch
And
seasons
of
my
life
reflecting
lunar
hemispheres
Und
die
Jahreszeiten
meines
Lebens,
die
die
Mondhalbkugeln
widerspiegeln
Bring
around
a
purpose
to
act
upon
across
the
years
Bringen
einen
Sinn
hervor,
über
die
Jahre
hinweg
zu
handeln
Answers
along
the
way
lifting
my
poor
heart
with
glee
Antworten
auf
dem
Weg,
die
mein
armes
Herz
mit
Freude
erfüllen
Reach
out
to
you,
as
they
reach
out
to
me
Sie
reichen
zu
dir,
meine
Liebste,
so
wie
sie
zu
mir
reichen
And
someday
we
will
see
beyond
the
rising
sun
Und
eines
Tages
werden
wir
über
die
aufgehende
Sonne
hinausblicken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Альбом
Miraj
дата релиза
18-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.