Текст и перевод песни Vold Book - The Wild West
The
wild,
wild
west,
where
anything
Дикий,
дикий
запад,
где
возможно
Is
possible
on
the
stretching
frontier
Всё
на
бескрайней
границе
Wide
lands
soaked
by
the
sun,
colors
Широкие
земли,
залитые
солнцем,
цвета
Erupting
between
the
shadows
of
the
Вспыхивают
между
тенями
Clouds;
and
the
promise
of
gold,
resting
Облаков;
и
обещание
золота,
высокое
Tall
and
true
on
yonder
mountain
И
верное,
на
той
горе
Held
within,
the
secrets
of
riverbanks
Хранятся
в
себе
секреты
берегов
рек
Dust
clouds
of
musk
and
myrrh
Облака
пыли
из
мускуса
и
мирры
Glimmering
gold,
shining
Мерцающее
золото,
сияющее
Catching
thine
eye
Ловит
твой
взгляд
Primed
for
the
feast
of
the
soul's
disease
Готовое
к
пиршеству
для
больной
души
Taking
what
we
can,
making
it
ours
against
Забираем
то,
что
можем,
делая
это
своим,
против
Them;
travel
so
far
and
deep
within
the
Них;
путешествуем
так
далеко
и
глубоко
внутрь
Keep,
of
nighttime
caverns
Тайны,
ночных
пещер
Bathing
in
the
summer
breeze
Купаясь
в
летнем
бризе
Washing
the
sleeves
of
green
grass
Омывая
рукава
зелёной
травы
Streaks
and
tasting
the
dew
Полосками
и
вкушая
росу
Hunting
for
food,
and
scavenging
too
Охотимся
за
едой
и
добываем
пропитание
All
for
the
dawn
of
your
millions
Всё
ради
рассвета
твоих
миллионов
Isn't
this
what
you
wanted
Разве
это
не
то,
чего
ты
хотел?
The
Wild,
Wild
West
Дикий,
Дикий
Запад
A
reservation
without
regulation,
herding
Резервация
без
правил,
пасти
стада
Like
a
cowboy
constructing
your
ward;
reap
Как
ковбой,
строящий
свой
мир;
пожинать
What
you've
sown
and
die
by
the
sword
То,
что
посеял,
и
умереть
от
меча
With
puritanical
precision,
enforce
it
on
all
С
пуританской
точностью,
навязывать
это
всем
Each
man
for
himself,
and
everyone,
an
island
Каждый
сам
за
себя,
и
каждый
– остров
Well
my
friend,
I've
come
here
to
tell
you
Что
ж,
друг
мой,
я
пришёл
сюда,
чтобы
рассказать
тебе
And
show
you
a
thing,
about
the
lands
И
показать
тебе
кое-что
о
землях
In
which
you
dream
О
которых
ты
мечтаешь
I
can
interpret
a
different
use
for
lawlessness
Я
могу
истолковать
беззаконие
по-другому
One
that
restores
everything
to
the
natives
here
То,
которое
вернёт
всё
коренным
жителям
The
ones
which
you
and
your
bullies
Тем,
которых
ты
и
твои
громилы
Sought
to
snuff
out
Стремились
уничтожить
Have
no
doubts,
this
is
a
war:
a
battle
Не
сомневайся,
это
война:
битва
For
the
soul
of
all
things
natural
За
душу
всего
естественного
It's
the
end
of
the
year
Вот
и
конец
года
And
you
know
what
to
do
И
ты
знаешь,
что
делать
But
you
never
will,
and
Но
ты
никогда
этого
не
сделаешь,
и
We
all
know
that
now
Теперь
мы
все
это
знаем
Because
Christmas
comes
and
goes
Потому
что
Рождество
приходит
и
уходит
And
nothing
ever
changes
И
ничего
не
меняется
The
world
stays
the
same,
nothing
Мир
остаётся
прежним,
ничто
Rearranges;
but
anything
is
possible
Не
меняется;
но
возможно
всё
For
next
year
is
still
to
come
Ведь
следующий
год
ещё
впереди
I
urge
you
to
reconsider
the
Я
призываю
тебя
пересмотреть
Damage
that
you've
done
Тот
ущерб,
что
ты
причинил
Take
back
your
sinning,
and
vow
to
Забери
свои
грехи
и
поклянись
Never
again,
steal
from
the
masses
Больше
никогда
не
красть
у
народа
And
give
us
all
a
share
И
дай
нам
всем
нашу
долю
One
that
we
deserve
Ту,
что
мы
заслуживаем
One
that's
just
and
fair
Ту,
что
справедлива
The
table
is
tilted,
and
the
balance
is
awry
Весы
склонены,
баланс
нарушен
Level
out
the
field
or
prepare
to
die
Уравновесь
поле
или
готовься
к
смерти
A
cowboy
is
as
a
cowboy
does;
I
reckon
Ковбой
таков,
каковы
его
поступки;
я
вспоминаю
Of
what
was,
and
what
shall
be;
until
О
том,
что
было
и
что
будет;
до
самого
The
end,
it's
you
or
me
Конца,
это
ты
или
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Trautman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.