Vold Book - Troika - перевод текста песни на немецкий

Troika - Vold Bookперевод на немецкий




Troika
Troika
Touched by the golden hand
Berührt von der goldenen Hand,
I Would do anything, to gain the gift
würde ich alles tun, um die Gabe wiederzuerlangen,
Again; to chance the noble cause
um die edle Sache zu fördern.
It is my home, which has never been
Es ist mein Zuhause, das es nie gab.
The marginalized and the out
Die Ausgegrenzten und die
Cast, cannot be seen in their
Verstoßenen, unsichtbar in ihrem
Day; toiling at the fray
Alltag; schuften an der Front,
Building worlds to love
erschaffen Welten zum Lieben
And to need; but there
und zum Brauchen; aber es gibt
Is no compensation, not
keine Entschädigung, zumindest
For us at least
nicht für uns.
How quickly we love their art
Wie schnell lieben wir ihre Kunst
And cast them all aside: the artists
und verstoßen sie alle: die Künstler
And their maps of tomorrow
und ihre Karten der Zukunft.
It is a despicable act that
Es ist eine verachtenswerte Tat, die
Is committed at the table
am Tisch begangen wird.
There is no defense for the artist
Es gibt keine Verteidigung für den Künstler
Against the apathy of those of means
gegen die Apathie derer, die Mittel haben,
Who could change the law
die das Gesetz ändern könnten
With the wave of a pen
mit einer Federbewegung,
Who could provide a living wage
die einen existenzsichernden Lohn gewähren könnten
To the poets and the prophets
den Dichtern und den Propheten,
The ones who show us where
jenen, die uns zeigen, wohin
To go, and what is true
wir gehen sollen und was wahr ist.
I have no den to call my own
Ich habe keine eigene Höhle,
But still, I'd do it all again
aber trotzdem würde ich es wieder tun.
I am an Artist
Ich bin ein Künstler,
It is in my blood
es liegt mir im Blut.
I can do no other task
Ich kann keine andere Aufgabe verrichten
And keep my sanity intact
und dabei meinen Verstand bewahren.
But this is not understood, by society
Aber das wird nicht verstanden, von der Gesellschaft
At large; I should get a real job
im Allgemeinen; ich sollte mir einen richtigen Job suchen,
Go to work in the factory
in der Fabrik arbeiten gehen
Or on the barge
oder auf dem Lastkahn.
This would please us and
Das würde uns gefallen und
We could forget about you
wir könnten dich vergessen.
Helping the tycoons line their pockets
Den Tycoons helfen, ihre Taschen zu füllen,
Another slave not unionized; to help
ein weiterer nicht gewerkschaftlich organisierter Sklave; um
The entrepreneurs build their pyramids
den Unternehmern zu helfen, ihre Pyramiden zu bauen.
Where are the guardians
Wo sind die Wächter,
And who looks out for us
und wer kümmert sich um uns?
How can it be that change is hard
Wie kann es sein, dass Veränderung so schwer ist,
When conscience is snuffed out
wenn das Gewissen erstickt wird?
Denial kills better angels
Verleugnung tötet bessere Engel.
These are our values
Das sind unsere Werte:
Peace, Equity, Virtue, and Love
Frieden, Gerechtigkeit, Tugend und Liebe.
I shall not rest until the balance is restored
Ich werde nicht ruhen, bis das Gleichgewicht wiederhergestellt ist.
It has never been, but that does not mean
Es war noch nie so, aber das bedeutet nicht,
It cannot be, permanently
dass es nicht so sein kann, für immer.
What's spoken must be true
Was ausgesprochen wird, muss wahr sein,
For these values to take root
damit diese Werte Wurzeln schlagen,
And what's right is necessary
und was recht ist, ist notwendig.
We must not forsake
Wir dürfen unsere
Our obligation
Verpflichtung nicht aufgeben.
I know the struggle is so hard, and
Ich weiß, der Kampf ist so hart, und
At times it feels like progress is so
manchmal fühlt es sich an, als ob der Fortschritt so
Slow; but we continue down the
langsam wäre; aber wir gehen weiter den
Road, with our heads held high
Weg, mit erhobenem Haupt,
Following Lady Justice
der Justitia folgend,
Never saying our goodbyes
ohne uns jemals zu verabschieden
To the dream that we share
von dem Traum, den wir teilen
And articulate
und artikulieren.
The day will come of our fate, and
Der Tag wird kommen, an dem unser Schicksal, und
Faith in the cause shall be redeemed
der Glaube an die Sache erlöst werden.
The seeds have been planted and
Die Saat ist gelegt und
Are constantly maintained
wird ständig gepflegt,
For the harvest to come is to be shared by all
denn die kommende Ernte soll von allen geteilt werden.
It's very simple: they take whatever they can
Es ist ganz einfach: Sie nehmen, was sie können
From you, and say that there's nothing that
von dir, und sagen, dass es nichts gibt, was
You can do; about the rule of law, which
du tun kannst; gegen die Herrschaft des Gesetzes, die es
Enables them to plunder
ihnen ermöglicht, zu plündern,
Holding hostage our precious families
und unsere wertvollen Familien als Geiseln halten
To industry and capital
für Industrie und Kapital.
Every minute, of every hour
Jede Minute, jeder Stunde,
Every second, and every moment
jede Sekunde und jeder Moment
Is a chance that we have
ist eine Chance, die wir haben,
To topple their structures
ihre Strukturen zu stürzen
And build a new world
und eine neue Welt aufzubauen.
The revolution is looming
Die Revolution steht bevor.
Watch, as our banners unfurl
Sieh, wie sich unsere Banner entfalten.
Who knows what power lies within
Wer weiß, welche Kraft darin liegt,
Awakened masses and ready to begin
in erwachten Massen, bereit zu beginnen,
To rally the cause a threat
um die Sache zu mobilisieren. Eine Bedrohung
Will come; to vested interests
wird kommen; für die etablierten Interessen.
We'll say, "So long!"
Wir werden sagen: "Auf Wiedersehen!"
The artists who are leading the way
Die Künstler, die den Weg weisen,
Deserve fair pay and don't sink down
verdienen faire Bezahlung und sinken nicht herab
To that level where the lies are found
auf dieses Niveau, wo die Lügen gefunden werden,
To steal from the poor and wear
um von den Armen zu stehlen und
A crown; to ask for more, as
eine Krone zu tragen; um mehr zu bitten, als
Though we're bound
ob wir gebunden wären.
We won't give in
Wir werden nicht nachgeben.
We won't back down
Wir werden nicht weichen.
The weather is changing now
Das Wetter ändert sich jetzt.
Our season has come
Unsere Jahreszeit ist gekommen.
The damage done cannot be reversed
Der angerichtete Schaden kann nicht rückgängig gemacht werden,
But we'll dispel the age-old curse
aber wir werden den uralten Fluch vertreiben,
And with it there will be no doubt
und damit wird es keinen Zweifel geben,
For who's in and who is out, shall
denn wer drin ist und wer draußen ist, wird
Set the tone, and cast throughout
den Ton angeben und überallhin ausstrahlen.





Авторы: John Trautman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.