Текст и перевод песни Volga Tamöz - Hadi Yine iyisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi Yine iyisin
You are good again
Her
gencin
başına
mutlak
gelirmiş
Every
young
person
experiences
Böyle
güzel
şeyler
Such
beautiful
things
Şakayla
karışık
başlarmış
böyle
It
starts
with
a
joke
Böyle
güzel
şeyler
Such
beautiful
things
Aşkın
bu
oyunu...
Hoş
bir
oyundu
oysa...
Oysa
The
game
of
love...
A
nice
game...
But
Bazen
de
ayrılıküzermiş
yazık
Sometimes
it's
too
bad
to
break
up
Yazık
böyle
şeyler
Too
bad
such
things
happen
Nazar
mı
göz
mü
inansan
azıcık
Do
you
believe
in
the
evil
eye
or
destiny
Olursun
saf
bir
aşık
You
become
an
innocent
lover
Anlarsın
sonunda
anyayı
konyayı
You
finally
understand
the
meaning
of
confusion
Ateş
de
bacayı
sardı
The
fire
has
spread
in
the
chimney
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
You
are
good
again,
good,
good
Sen
işini
bilirsin,
bilirsin,
bilirsin
You
know
what
you
are
doing,
you
know,
you
know
Deli
dolu
birisin,
birisin,
birisin
You
are
a
bit
crazy,
you
are,
you
are
Her
şeyimle
her
an
sensin...
Sevdiğimsin
You
are
everything
to
me
always...
You
are
my
love
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
You
are
good
again,
good,
good
Söyle
bana
kiminsin,
kiminsin,
kiminsin
Tell
me
who
are
you,
who
are
you,
who
are
you
Beni
çarpmış
gibisin
in
misin
cin
misin
You
are
like
a
thunderbolt,
are
you
a
human
or
a
demon
Reçeteni
ister
misin
muck
ister
misin
Do
you
want
your
prescription
or
a
kiss
Muck
ister
misin...
Muck
ister
misin
Do
you
want
a
kiss...
Do
you
want
a
kiss
Muck
ister
misin...
Muck
ister
misin
Do
you
want
a
kiss...
Do
you
want
a
kiss
Muck
ister
misin...
Do
you
want
a
kiss...
Her
gencin
başına
mutlak
gelirmiş
Every
young
person
experiences
Şakayla
karışık
başlarmış
böyle
It
starts
with
a
joke
Böyle
güzel
şeyler
Such
beautiful
things
Aşkın
bu
oyunu...
Hoş
bir
oyundu
oysa...
Oysa
The
game
of
love...
A
nice
game...
But
Bazen
de
ayrılık
üzermiş
yazık
Sometimes
it's
too
bad
to
break
up
Yazık
böyle
şeyler
Too
bad
such
things
happen
Nazar
mı
göz
mü
inansan
azıcık
Do
you
believe
in
the
evil
eye
or
destiny
Olursun
saf
bir
aşık
You
become
an
innocent
lover
Anlarsın
sonunda
anyayı
konyayı
You
finally
understand
the
meaning
of
confusion
Ateş
de
bacayı
sardı
The
fire
has
spread
in
the
chimney
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
You
are
good
again,
good,
good
Sen
işini
bilirsin,
bilirsin,
bilirsin
You
know
what
you
are
doing,
you
know,
you
know
Deli
dolu
birisin,
birisin,
birisin
You
are
a
bit
crazy,
you
are,
you
are
Her
şeyimle
her
an
sensin...
Sevdiğimsin
You
are
everything
to
me
always...
You
are
my
love
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
You
are
good
again,
good,
good
Söyle
bana
kiminsin,
kiminsin,
kiminsin
Tell
me
who
are
you,
who
are
you,
who
are
you
Beni
çarpmış
gibisin
in
misin
cin
misin
You
are
like
a
thunderbolt,
are
you
a
human
or
a
demon
Reçeteni
ister
misin
muck
ister
misin
Do
you
want
your
prescription
or
a
kiss
Muck
ister
misin...
Muck
ister
misin
Do
you
want
a
kiss...
Do
you
want
a
kiss
Muck
ister
misin
Do
you
want
a
kiss
Ateş
de
bacayı
sardı
The
fire
has
spread
in
the
chimney
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
You
are
good
again,
good,
good
Söyle
bana
kiminsin,
kiminsin,
kiminsin
Tell
me
who
are
you,
who
are
you,
who
are
you
Beni
çarpmış
gibisin
in
misin
cin
misin
You
are
like
a
thunderbolt,
are
you
a
human
or
a
demon
Reçeteni
ister
misin
muck
ister
misin
Do
you
want
your
prescription
or
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aysel Gürel, Garo Mafyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.