Текст и перевод песни Volga Tamöz feat. Yonca Evcimik - Bandıra Bandıra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandıra Bandıra
Waving Waving
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Oturup
da
konuşamadık
seninle
We
couldn't
sit
and
talk,
you
and
I
Düşünüp
de
taşınamadık
doğru
dürüst
We
couldn't
think
and
ponder
properly
Amacımızın
ucuna
da
varmışken
When
we
were
almost
at
our
goal
Başka
aşklar
senin
neyine?
Why
do
you
need
other
loves?
Bakışıp
da
görüşemedik
seninle
We
couldn't
look
and
see
each
other,
you
and
I
Uzanıp
da
erişemedik
doğru
dürüst
We
couldn't
reach
out
and
touch
properly
Amacımızın
ucuna
da
varmışken
When
we
were
almost
at
our
goal
Başka
kızlar
senin
neyine?
Why
do
you
need
other
girls?
Ben
seni
herkeslerden
daha
daha
iyi
tanırım
I
know
you
better
than
anyone
else
Hem
ben
sana
herkeslerden
daha
daha
iyi
bakarım
And
I
take
care
of
you
better
than
anyone
else
Ben
seni
herkeslerden
daha
daha
iyi
tanırım
I
know
you
better
than
anyone
else
Hem
ben
sana
herkeslerden
daha
daha
iyi
bakarım
And
I
take
care
of
you
better
than
anyone
else
Daha
daha
iyi
bakarım
I
take
care
of
you
better
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Bandıra
bandıra
ye
Waving
waving,
eat
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bütün
numaralar
bende,
sen
de
var
benim
farkıma
I
have
all
the
tricks,
you
know
my
difference
Kalmasın
aklın
başka
yerde,
ne
işin
var
başka
yerde?
Don't
let
your
mind
wander
elsewhere,
what
are
you
doing
elsewhere?
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bütün
numaralar
bende,
sen
de
var
benim
farkıma
I
have
all
the
tricks,
you
know
my
difference
Kalmasın
aklın
başka
yerde,
ne
işin
var
başka
yerde?
Don't
let
your
mind
wander
elsewhere,
what
are
you
doing
elsewhere?
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Oturup
da
konuşamadık
seninle
We
couldn't
sit
and
talk,
you
and
I
Düşünüp
de
taşınamadık
doğru
dürüst
We
couldn't
think
and
ponder
properly
Amacımızın
ucuna
da
varmışken
When
we
were
almost
at
our
goal
Başka
aşklar
senin
neyine?
Why
do
you
need
other
loves?
Bakışıp
da
görüşemedik
seninle
We
couldn't
look
and
see
each
other,
you
and
I
Uzanıp
da
erişemedik
doğru
dürüst
We
couldn't
reach
out
and
touch
properly
Amacımızın
ucuna
da
varmışken
When
we
were
almost
at
our
goal
Başka
kızlar
senin
neyine?
Why
do
you
need
other
girls?
Ben
seni
herkeslerden
daha
daha
iyi
tanırım
I
know
you
better
than
anyone
else
Hem
ben
sana
herkeslerden
daha
daha
iyi
bakarım
And
I
take
care
of
you
better
than
anyone
else
Ben
seni
herkeslerden
daha
daha
iyi
tanırım
I
know
you
better
than
anyone
else
Hem
ben
sana
herkeslerden
daha
daha
iyi
bakarım
And
I
take
care
of
you
better
than
anyone
else
Daha
daha
iyi
bakarım
I
take
care
of
you
better
Bandıra
bandıra
Waving
waving
Bandıra
bandıra
ye
Waving
waving,
eat
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bütün
numaralar
bende,
sen
de
var
benim
farkıma
I
have
all
the
tricks,
you
know
my
difference
Kalmasın
aklın
başka
yerde,
ne
işin
var
başka
yerde?
Don't
let
your
mind
wander
elsewhere,
what
are
you
doing
elsewhere?
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bütün
numaralar
bende,
sen
de
var
benim
farkıma
I
have
all
the
tricks,
you
know
my
difference
Kalmasın
aklın
başka
yerde,
ne
işin
var
başka
yerde?
Don't
let
your
mind
wander
elsewhere,
what
are
you
doing
elsewhere?
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
(doyamazsın
tadıma)
Waving
waving,
eat
me,
(you'll
never
get
enough
of
my
taste)
Bütün
numaralar
bende,
sen
de
(var
benim
farkıma)
I
have
all
the
tricks,
you
(know
my
difference)
Kalmasın
aklın
başka
yerde,
ne
işin
var
başka
yerde?
Don't
let
your
mind
wander
elsewhere,
what
are
you
doing
elsewhere?
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Bütün
numaralar
bende,
sen
de
var
benim
farkıma
I
have
all
the
tricks,
you
know
my
difference
Kalmasın
aklın
başka
yerde,
ne
işin
var
başka
yerde?
Don't
let
your
mind
wander
elsewhere,
what
are
you
doing
elsewhere?
Bandıra
bandıra
ye
beni,
hiç
doyamazsın
tadıma
Waving
waving,
eat
me,
you'll
never
get
enough
of
my
taste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Sandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.