Voli feat. D1 - Darkside - перевод текста песни на немецкий

Darkside - Voli перевод на немецкий




Darkside
Dunkle Seite
I love you too much, I show it too less
Ich liebe dich zu sehr, ich zeige es zu wenig
What did you say? Bitch, I know what you said
Was hast du gesagt? Schlampe, ich weiß, was du gesagt hast
You make a man hittin' rock bottom feel lower
Du bringst einen Mann dazu, sich am Tiefpunkt noch tiefer zu fühlen
So what I had a couple shots of vodka? I'm sober
Na und, ich hatte ein paar Wodka-Shots? Ich bin nüchtern
Don't need a second mother, if I wanna have another I'm a grown man
Ich brauche keine zweite Mutter, wenn ich eine andere will, ich bin ein erwachsener Mann
You wanna go? Then go then
Willst du gehen? Dann geh doch
How did you become my enemy?
Wie konntest du zu meinem Feind werden?
Phone is off, then it's the removal of my wedding ring
Das Telefon ist aus, dann nehme ich meinen Ehering ab
Then it's driving under the influence of the devil's drink
Dann fahre ich unter dem Einfluss des Teufelsgetränks
Heading to the club, where I forget about everything
Auf dem Weg zum Club, wo ich alles vergesse
The girl across the bar
Das Mädchen an der Bar
She don't know about my pain, she don't know I lost my job
Sie weiß nichts von meinem Schmerz, sie weiß nicht, dass ich meinen Job verloren habe
But she make me feel young again
Aber sie gibt mir das Gefühl, wieder jung zu sein
Just for one night, I feel like another man
Nur für eine Nacht fühle ich mich wie ein anderer Mann
How did I get here? Bartender says I'm at my limit
Wie bin ich hierher gekommen? Der Barkeeper sagt, ich bin an meinem Limit
I try to get another drink, said after that I'm finished
Ich versuche, noch einen Drink zu bekommen, er sagt, danach ist Schluss
The Guiness and white russians I never should've mixed like apartheid
Das Guinness und die White Russians hätte ich niemals mischen sollen, wie Apartheid
Now I've fallen to the darkside, yeah
Jetzt bin ich auf die dunkle Seite gefallen, ja
And I thought I heard your heart cry, yeah
Und ich dachte, ich hätte dein Herz weinen hören, ja
Cuz I've fallen to the darkside, yeah
Weil ich auf die dunkle Seite gefallen bin, ja
But please don't let the spark die, no
Aber bitte lass den Funken nicht sterben, nein
Maybe one day I can find my way back to you
Vielleicht finde ich eines Tages den Weg zurück zu dir
Uhhh, wake up in my own vomit
Uhhh, wache in meiner eigenen Kotze auf
On the floor of our apartment, shit I almost choked on it
Auf dem Boden unserer Wohnung, Scheiße, ich wäre fast daran erstickt
Ya runnin over to me with a glass of cold water
Du rennst zu mir mit einem Glas kaltem Wasser
Tryin' to clean me up before I see our six year old daughter
Versuchst, mich sauber zu machen, bevor ich unsere sechsjährige Tochter sehe
I tell you that I love you, you tell me that I'm drunk
Ich sage dir, dass ich dich liebe, du sagst mir, dass ich betrunken bin
Don't you hear I said I love you? You tell me that's enough
Hörst du nicht, dass ich gesagt habe, ich liebe dich? Du sagst mir, das ist genug
I barely keep my eyes open, doesn't matter, can't see beyond my false pride
Ich kann meine Augen kaum offen halten, egal, ich kann nicht über meinen falschen Stolz hinaussehen
Yeah, I know my father was an alcoholic
Ja, ich weiß, mein Vater war Alkoholiker
I gotta hear about it everytime I have a tonic
Ich muss mir das jedes Mal anhören, wenn ich einen Tonic trinke
It's got a little gin, you worried bout a lil drop?
Da ist ein bisschen Gin drin, machst du dir Sorgen wegen eines kleinen Tropfens?
Promise when I get a job, this liquor's goin in a box
Ich verspreche, wenn ich einen Job bekomme, kommt dieser Schnaps in eine Kiste
Hey what you doin? Where you think you goin with our daughter?
Hey, was machst du? Wo willst du mit unserer Tochter hin?
Just because I missed parent day at kindergarten?
Nur weil ich den Elterntag im Kindergarten verpasst habe?
Now she's cryin, Molly, shhh, I know you're hurtin now
Jetzt weint sie, Molly, pssst, ich weiß, du bist jetzt verletzt
Mommy and Daddy got some issues, we gonn work it out
Mama und Papa haben ein paar Probleme, wir werden das klären
Do you remember my face? The sound of my voice?
Erinnerst du dich an mein Gesicht? Den Klang meiner Stimme?
Am I just a fool to think that I had a choice
Bin ich nur ein Narr, wenn ich denke, dass ich eine Wahl hatte?
I saw my whole life leave in a range rover
Ich sah mein ganzes Leben in einem Range Rover verschwinden
Found my way back to you, baby, all night
Habe meinen Weg zurück zu dir gefunden, Baby, die ganze Nacht





Авторы: Girija, Ratina Sooriyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.