Текст и перевод песни Volkan Konak - Feriğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeşil
eriğim
benim
Ешила
моя
зеленая
слива
Ben
içine
hapsolmuş
çekirdeğinim
senin
Я-твое
ядро,
запертое
в
нем.
Hapiste
günler
ağır
geçer
diyorlar
Они
говорят,
что
дни
в
тюрьме
проходят
тяжело
Ben
vazgeçtim
hürriyetimden
Я
отказался
от
своей
свободы
Yeter
ki
yetim
bir
çocuk
gibi
bırakma
yüreğimi
Пока
не
оставляй
мое
сердце,
как
сироту
Zira
sensiz
bu
can
bir
yüktür
yüreğime
Потому
что
без
тебя
это
бремя
для
моего
сердца
Kaldır
öpülesi
anlını
ve
bak
bana
Поднимите
свой
поцелуй
и
посмотрите
на
меня
Gördün
mü
gülüm
Видишь,
моя
роза
Bir
tek
gözlerim
değişmedi
yine
Ни
один
из
моих
глаз
не
изменился
снова
Bir
tek
gözlerim
Только
мои
глаза
Açılır
açılır
gözleri
gülümün
Улыбнись,
открывай
глаза
İçlerinde
yeşil
çam
ağaçları
Ешилов,
Александр
Иванович
(род.
Uyanışların
en
tazeleri
Самые
свежие
пробуждения
Odamızdan
geçer
gülüm
seninle
Моя
роза
проходит
через
нашу
комнату
с
тобой
Feriğim
fidanım
feryadım
Мой
саженец,
мой
саженец,
мой
крик
Hey
benim
zizil
parmak
memleket
gözlüm
Эй,
мой
зизил
палец
родной
город
глаз
Geceler
hep
peşimden
koşar
Ночи
всегда
бегут
за
мной
Göğsüme
takıp
yönümü
buldum
Я
надел
его
на
грудь
и
нашел
свое
направление
Kalp
verdin
onur
verdin
Ты
дал
сердце,
ты
дал
честь
Yetmez
mi
deli
fişeğim
Разве
этого
недостаточно,
моя
сумасшедшая
вспышка
Feriğim
fidanım
feryadım
Мой
саженец,
мой
саженец,
мой
крик
Hey
benim
zizil
parmak
memleket
gözlüm
Эй,
мой
зизил
палец
родной
город
глаз
Benim
en
büyük
kudretim
Моя
величайшая
сила
Senin
sahiden
şehrimde
olduğunu
bilmek
Зная,
что
ты
действительно
в
моем
городе
Hatta
şuan
ıslak
şehrimde
geceliğin
ile
balkondasın
На
самом
деле,
ты
на
балконе
в
моем
мокром
городе
со
своей
ночной
рубашкой
Bende
dokunmaya
çalışıorum
ince
parmaklı
ellerinle
Я
пытаюсь
прикоснуться
к
нему
своими
тонкими
пальцами
Kaldır
öpülesi
anlını
ve
bak
bana
Поднимите
свой
поцелуй
и
посмотрите
на
меня
Yoroz
değil
kararan
Йороз
не
темнеет
Yüzümde
ışından
ayrılmanın
kederi
Горе
от
отделения
луча
на
моем
лице
Biraz
da
işte
geldik
gidiyoruz
un
hüznü
war
А
вот
и
мы,
мы
идем,
мучная
печаль
война
Ama
gördünmü
gülüm
Но
ты
видел
мою
розу
Bir
tek
gözlerin
değişmedi
yine
Ни
один
из
твоих
глаз
не
изменился
снова
Bir
tek
gözlerin
Только
твои
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Konak, Kerem Murat Okten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.