Текст и перевод песни Volkan Konak - Gurbet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurbet
elde
hasta
düştüm
ağlarım
В
чужой
земле
заболел,
плачу
я,
Bu
gönül
kahrını
çekemez
oldum
Это
сердце
горе
больше
не
вынесет.
Açılmış
yarama
ateş
bağlarım
На
открытую
рану
огонь
сыплю
я,
Aşk
sırrını
yare
açamaz
oldum
Тайну
любви
возлюбленной
открыть
не
могу.
Bir
güzelin
mecnunuyum
efendim
Я
безумец
одной
красавицы,
господа,
Sel
bastı
ovamı
yıkıldı
bendim
Потоп
залил
мою
долину,
разрушил
меня.
Derdimi
bilmiyom
ben
kendi
kendim
Сам
не
знаю
свою
беду,
Dert
ile
sevinci
seçemez
oldum
Горе
и
радость
различить
не
могу.
Son
sözüm!
Последнее
слово
моё!
Sana
olan
hudutsuz
sevdamı,
Безграничную
любовь
мою
к
тебе,
Manolya
kokulu
başını
kollarımın
arasına
alıp
Твою
голову
с
ароматом
магнолии,
взяв
в
свои
объятия,
Senin
o
memleket
gözlerine
saatlerce
bakmalıyım
ki
Должен
я
часами
смотреть
в
твои
глаза,
цвета
твоей
родины,
Anlatabileyim
Чтобы
рассказать,
Senin
yanıbaşında
ve
şevkat
dolu
göğüsünde
uyumalıyım
Рядом
с
тобой,
на
твоей
нежной
груди
должен
я
уснуть,
Çünkü
ben
senin
her
yanı
çiçek
açmış,
Потому
что
я
тоскую
по
твоему
прекрасному
лицу,
Yemişlerle
dolu
fidana
benzeyen
güzel
yüzüne
hasret
Похожему
на
цветущее,
полное
плодов
деревце.
YAŞAYAMAM!!!
ЖИТЬ
НЕ
МОГУ!!!
Son
hayalim,
son
hasretim,
son
sözüm,
nartanem,
Последняя
мечта
моя,
последняя
тоска,
последнее
слово,
моя
гранатная
царица,
Yutkunuşum,
uyanışlarımın
en
güzeli,
Мой
глоток,
самое
прекрасное
из
моих
пробуждений,
Kadınım
benim,
Женщина
моя,
Kadınım
benim...
Женщина
моя...
Kaşların
kemandır
kirpiğin
oktur
Брови
твои
— лук,
ресницы
— стрелы,
Bilinmez
dertlerin
sayısı
çoktur
Неизвестных
бед
число
велико.
Bilirim
sevdiğim
ettiğin
haktır
Знаю,
любимая,
ты
права,
Gönül
sana
bağlı
kaçamaz
oldu
Сердце
к
тебе
привязано,
убежать
не
может.
Bir
güzelin
mecnunuyum
efendim
Я
безумец
одной
красавицы,
господа,
Sel
bastı
ovamı
yıkıldı
bendim
Потоп
залил
мою
долину,
разрушил
меня.
Derdimi
bilmiyom
ben
kendi
kendim
Сам
не
знаю
свою
беду,
Dert
ile
sevinci
seçemez
oldum
Горе
и
радость
различить
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay, Turan Saydam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.