Текст и перевод песни Volkan Konak - Mimoza Çiçeğim
Mimoza Çiçeğim
My Mimosa Flower
Canımı
yoluna
koyduğum
My
dear,
for
whom
I
would
sacrifice
my
life,
Mimoza
çiçeğimsin
You
are
my
mimosa
flower,
Kanatlanıp
göğe
uçma
Don't
fly
away
to
the
sky,
Uçma
sevdiceğim
Don't
fly
away,
my
love,
Avcın
değilim
ki
senin
I
am
not
a
hunter,
Kaçma
sevdiğim
Don't
run
away,
my
dear,
Yıktın
dağlarımı
yıktın
You
have
destroyed
my
mountains,
Mimoza
çiçeğimsin
My
mimosa
flower,
Başkası
okşanıp
sevilmez
No
one
else
can
be
caressed
and
loved,
Delirme
sevdiceğim
Don't
be
crazy,
my
love,
Yaktın
ciğerimi
yaktın
You
have
burned
my
liver,
Yapma
sevdiğim
Don't
do
this,
my
love,
Öpüp
okşayamam
ben
seni
I
cannot
kiss
and
caress
you,
Mimoza
çiçeğimsin
My
mimosa
flower,
Alaca
karganın
gülüsün
Your
laugh
is
like
the
crow's,
Ellerin
çiçeğisin
Your
hands
are
like
the
flowers,
Değişmem
dünyaya
seni
I
wouldn't
trade
you
for
the
world,
Gitme
sevdiğim
Don't
go,
my
love,
Yıktın
dağlarımı
yıktın
You
have
destroyed
my
mountains,
Mimoza
çiçeğimsin
My
mimosa
flower,
Başkası
okşanıp
sevilmez
No
one
else
can
be
caressed
and
loved,
Delirme
sevdiceğim
Don't
be
crazy,
my
love,
Yaktın
ciğerimi
yaktın
You
have
burned
my
liver,
Yapma
sevdiğim
Don't
do
this,
my
love,
Çekilmez
bir
adam
oldum
yine
I
have
become
an
unbearable
man
again,
Uykusuz
aksi
nalet
Sleepless,
grumpy,
and
cursed,
Bi
bakıyorsun
ki
ana
avrat
söver
gibi
Sometimes
I
swear
like
a
sailor,
Azgın
bir
hayvan
döver
gibi
bugün
çalışıyorum
I
work
like
a
mad
animal
today,
Sonra
bir
de
bakıyorsun
ki
And
then
you
see,
Ağzımda
sönük
bir
sigara
gibi
tembel
bir
türkü
A
lazy
song
like
a
cigarette
in
my
mouth,
Sabahtan
akşama
kadar
sırt
üstü
yatıyorum
ertesi
gün
I
lie
on
my
back
from
morning
till
night
the
next
day,
Evet
evet
ve
beni
çileden
çıkarıyor
Yes,
yes,
and
it
drives
me
crazy,
Kendime
karşı
duyduğum
nefret
ve
de
merhamet
The
hatred
and
pity
I
feel
for
myself,
Uekilmez
bir
adam
oldum
çekilmez
I
have
become
an
unbearable
man,
unbearable,
Uykusuz
aksi
nalet
Sleepless,
grumpy,
and
cursed,
Yine
her
seferki
gibi
haksızım
As
usual,
I
am
wrong,
Sebep
yok
There
is
no
reason,
Olması
da
imkansız
And
it
is
impossible
for
there
to
be
one,
Bu
yaptığım
iş
ayıp
rezalet
What
I
am
doing
is
a
shame,
a
disgrace,
Fakat
elimde
değil
gülüm
But
it
is
not
in
my
hands,
my
dear,
Elimde
değil
sevgilim
It
is
not
in
my
hands,
my
love,
Sebi
kıskanıyorum
I
am
jealous
of
Selim,
Beni
affet
sevgilim
Forgive
me,
my
love,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Apostolopoulos
Альбом
Mimoza
дата релиза
26-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.