Текст и перевод песни Volkan Konak - Potbori: Uyuklama Sevdiğim / Kiraz Çiçek Açayi / Kapıyı Vura Vura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potbori: Uyuklama Sevdiğim / Kiraz Çiçek Açayi / Kapıyı Vura Vura
Попурри: Не спи, любимая / Вишневый цвет / Стучу в дверь
Uyuklama,
sevduğum
da
Не
спи,
любимая
моя,
Rüya
görursun,
rüya
Увидишь
сны,
увидишь.
Uyuklama,
sevduğum
da
Не
спи,
любимая
моя,
Rüya
görursun,
rüya
Увидишь
сны,
увидишь.
Şeker
olsam
da
düşsam
da
Стань
я
сахаром,
растаю,
Yârun
içtuğu
suya
В
воде,
что
ты
пьешь.
Şeker
olsam
da
düşsam
da
Стань
я
сахаром,
растаю,
Yârun
içtuğu
suya
В
воде,
что
ты
пьешь.
Sabahtan
kalktum
baktum
da
Встал
я
утром,
посмотрел,
Hoca
ezan
okuyi
Муэдзин
поёт
призыв.
Sabahtan
kalktum
baktum
da
Встал
я
утром,
посмотрел,
Hoca
ezan
okuyi
Муэдзин
поёт
призыв.
Kimsede
bulamadum
da
Ни
у
кого
не
нашёл
я
Yârda
olan
kokuyi
Тот
аромат,
что
у
тебя.
Kimsede
bulamadum
da
Ни
у
кого
не
нашёл
я
Yârda
olan
kokuyi
Тот
аромат,
что
у
тебя.
Elumde
sari
enam
da
У
меня
шаль
жёлтая,
Koca
karilar,
anam
Старые
жёны,
мама.
Elumde
sari
enam
da
У
меня
шаль
жёлтая,
Koca
karilar,
anam
Старые
жёны,
мама.
Gelinler
kız
kardaşum
da
Невестки
- мои
сёстры,
Kızlara
dayanamam
Девушкам
я
не
могу
отказать.
Gelinler
kız
kardaşum
da
Невестки
- мои
сёстры,
Kızlara
dayanamam
Девушкам
я
не
могу
отказать.
Kira
çiçek
açayi
Вишня
цвет
распускает
Aykıri
dal
üstüne
На
ветке
одинокой.
(Can,
can,
can)
(Душа,
душа,
душа)
Aykıri
dal
ustune
На
ветке
одинокой.
Alu
kaçarum
seni
da
Унесу
я
тебя,
Kollarumun
üstine
В
свои
объятья.
Alu
kaçarum
seni
da
Унесу
я
тебя,
Kollarumun
üstine
В
свои
объятья.
Gel
çikalum
dağlara
Пойдём
в
горы
с
тобой,
Dağlar
olsun
evumuz
Горы
будут
нашим
домом.
(Can,
can,
can)
(Душа,
душа,
душа)
Dağlar
olsun
evumuz
Горы
будут
нашим
домом.
Her
gomardan
bi'
yaprak
da
С
каждого
вяза
по
листочку,
Olsun
kiremitumuz
Будет
нашей
черепицей.
Her
gomardan
bi'
yaprak
da
С
каждого
вяза
по
листочку,
Olsun
kiremitumuz
Будет
нашей
черепицей.
Kama
çekerum,
kama
Кинжал
достану,
кинжал,
Bi'
kız
verun
arkama
Девушку
мне
в
жёны.
(Can,
can,
can)
(Душа,
душа,
душа)
Bi'
kız
verun
arkama
Девушку
мне
в
жёны.
Bi'
da
dul
kari
verun
da
И
ещё
одну
вдову,
Getureyim
bobama
Приведу
к
отцу.
Bi'
da
dul
kari
verun
da
И
ещё
одну
вдову,
Getureyim
bobama
Приведу
к
отцу.
Kabiya
vura
vura
Стучу
в
дверь,
стучу,
Yârum,
duymadun
beni
Любимая,
ты
не
слышишь?
Kabiya
vura
vara
Стучу
в
дверь,
стучу,
Gülum,
duymadun
beni
Роза
моя,
ты
не
слышишь?
Yureğume
dert
oldi
Сердце
мое
страдает,
Yureğume
dert
oldi
Сердце
мое
страдает,
Tanimadun
mi
beni,
yâr?
Неужели
ты
меня
не
узнала,
любимая?
Tanimadun
mi
beni,
oy?
Неужели
ты
меня
не
узнала,
эй?
Yureğume
dert
oldi
Сердце
мое
страдает,
Yureğume
dert
oldi
Сердце
мое
страдает,
Tanimadun
mi
beni,
yâr?
Неужели
ты
меня
не
узнала,
любимая?
Tanimadun
mi
beni,
oy?
Неужели
ты
меня
не
узнала,
эй?
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Vura
vura
taşlara
Бьюсь
я
о
камни,
Vura
vura
taşla-
Бьюсь
я
о
кам-
Vura
vura
taşlara
Бьюсь
я
о
камни,
Vura
vura
taşla-
Бьюсь
я
о
кам-
Kesileyim,
güzelum
Поранюсь
я,
красавица,
Kesileyim,
güzelum
Поранюсь
я,
красавица,
O
gözlerlan
kaşlara
О
те
глаза,
о
те
брови.
O
gözlerlan
kaşlara
О
те
глаза,
о
те
брови.
Samsun
güvercinleri
Голуби
Самсуна
Gelur
gonar
damlara
Прилетают,
садятся
на
крыши.
Samsun
güvercinleri
Голуби
Самсуна
Gelur
gonar
damlara
Прилетают,
садятся
на
крыши.
Tanimazlar
yârumi
Не
знают
они
мою
любовь,
Tanimazlar
gülümi
Не
знают
они
мою
розу.
Sorsam
oni
onlara,
oy
Спросил
бы
я
их,
эй,
Sorsam
oni
onlara,
oy
Спросил
бы
я
их,
эй,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Akayi
daşli
dere
Течёт
река
по
камням,
Vura
vura
taşlara
Бьюсь
я
о
камни,
Vura
vura
taşla-
Бьюсь
я
о
кам-
Vura
vura
taşlara
Бьюсь
я
о
камни,
Vura
vura
taşla-
Бьюсь
я
о
кам-
Kesileyim,
guzelum
Поранюсь
я,
красавица,
Kesileyim,
guzelum
Поранюсь
я,
красавица,
O
gözlerlan
kaşlara
О
те
глаза,
о
те
брови.
O
gözlerlan
kaşlara
О
те
глаза,
о
те
брови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Альбом
Efulim
дата релиза
04-02-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.