Текст и перевод песни Volkan Konak - Potpori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divane
âşuk
gibi
da
dolaşırum
yollarda
I
wander
the
roads
like
a
lovesick
madman
Divane
âşuk
gibi
da
dolaşırum
yollarda
I
wander
the
roads
like
a
lovesick
madman
Kız
senun
sebebune,
yâr
senun
sebebune
da
Because
of
you,
my
girl,
because
of
you,
my
love
Kaldum
İstanbul'larda,
kaldum
İstanbul...
I'm
stuck
in
Istanbul,
stuck
in
Istanbul...
Bi'
vefasuz
yüzinden,
bi'
hayırsuz
yüzinden
da
Because
of
a
faithless
face,
because
of
a
wicked
face
Kaldum
İstanbul'larda,
kaldum
İstanbul...
I'm
stuck
in
Istanbul,
stuck
in
Istanbul...
Oy
Asiye
Asiye,
tütün
koydum
kesiye
Oh
Asiye,
Asiye,
I
put
tobacco
in
my
pouch
Anan
seni
verecek
da
bir
bağa
pirasiya
Your
mother
will
give
you
to
a
vineyard
owner
Oğlu
Nazif'um
My
son
Nazif
Nenen
seni
verecek
da
bir
bağa
pirasiya
Your
grandmother
will
give
you
to
a
vineyard
owner
Oğlu
Nazif'um
My
son
Nazif
Ağasar'ın
balını
da
gel
salını
salını
Come
sway,
sway
for
the
honey
of
Ağasar
Ağasar'ın
balını
da
gel
salını
salını
Come
sway,
sway
for
the
honey
of
Ağasar
Adam
cebinde
taşir
senun
gibi
gelini
A
man
carries
a
bride
like
you
in
his
pocket
Adam
cebinde
taşir
da
senun
gibi
gelini
A
man
carries
a
bride
like
you
in
his
pocket
Oğlu
Nazif'um
My
son
Nazif
Adam
cebinde
taşir
da
senun
gibi
gelini
A
man
carries
a
bride
like
you
in
his
pocket
Oğlu
Nazif'um
My
son
Nazif
Kuş
uşti,
yavri
kaldi
da
gökyüzi
mavi
kaldi
The
bird
flew,
the
young
remained,
the
sky
stayed
blue
Kuş
uşti,
yavri
kaldi
da
gökyüzi
mavi
kaldi
The
bird
flew,
the
young
remained,
the
sky
stayed
blue
Anahtari
sendedur
da
ey
yavrim
You
have
the
key,
my
dear
Gönlum
gilitli
kaldi
da
gönlum
gilitli
kaldi
My
heart
remains
locked,
my
heart
remains
locked
Anahtari
sendedur
da
sevduğum
You
have
the
key,
my
love
Gönlum
gilitli
kaldi
da
gönlum
gilitli
kaldi
My
heart
remains
locked,
my
heart
remains
locked
Dere
kunduzi
misun
da
sabah
yildizi
misun?
Are
you
like
the
morning
dew,
like
the
morning
star?
Geleceğum
peşune
da
beni
alaca'
misun?
Will
you
come
after
me,
will
you
take
me?
Dere
kunduzi
misun
da
sabah
yildizi
misun?
Are
you
like
the
morning
dew,
like
the
morning
star?
Geleceğum
peşune
da
beni
alaca'
misun?
Will
you
come
after
me,
will
you
take
me?
Yavuz
geliyi
Yavuz
da
denizi
yara
yara
Yavuz
comes,
Yavuz,
cutting
through
the
sea
Yavuz
geliyi
Yavuz
da
denizi
yara
yara
Yavuz
comes,
Yavuz,
cutting
through
the
sea
Gız
ben
seni
alacağum
başuna
vura
vura
Girl,
I
will
take
you,
hitting
your
head
Gız
ben
seni
alacağum
başuna
vura
vura
Girl,
I
will
take
you,
hitting
your
head
Dağlar
gibi
dalgalari
ben
aşarum,
aşarum
I
overcome
waves
like
mountains,
I
overcome
Dağlar-lar
gibi
dalgalari
ben
aşarum,
aşarum
I
overcome
waves
like
mountains,
I
overcome
Takamun
içerisinde
kral
gibi
yaşarum
I
live
like
a
king
within
my
longing
Takamun
içerisinde
kral
gibi
yaşarum
I
live
like
a
king
within
my
longing
Uy
şalvar
güzel
şalvar,
yedi
yerden
bağlisun
Oh
beautiful
trousers,
tied
in
seven
places
Oy
şalvar
güzel
şalvar,
yedi
yerden
bağlisuın
Oh
beautiful
trousers,
tied
in
seven
places
Dişaridan
çiçek
açtun,
içerden
ne
hâldasun?
You
bloom
from
the
outside,
what
is
your
state
inside?
Dişaridan
çiçek
açtun,
içerden
ne
hâldasun?
You
bloom
from
the
outside,
what
is
your
state
inside?
O
bokli
şalvarunun
ben
verdum
parasini
I
paid
for
those
baggy
trousers
of
yours
O
bokli
şalvarunun
ben
verdum
parasini
I
paid
for
those
baggy
trousers
of
yours
Seni
alan
uşağun
severum
anasini
I
love
the
mother
of
the
boy
who
took
you
Seni
alan
uşağun
severum
anasini
I
love
the
mother
of
the
boy
who
took
you
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-derule,
derule
del-derule
Derule
del-deru...
Derule
del-deru...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.