Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geriye Aşk Kalır
Liebe bleibt zurück
Ankara'ya
deniz
gelir
de
sen
bana
gelmezsin
Nach
Ankara
kommt
das
Meer,
aber
du
kommst
nicht
zu
mir
Adana
kar
boran
olur
sen
benim
olmazsın
Adana
wird
schneebedeckt,
doch
du
wirst
nie
mein
Glück
Gel
desem
gelmezsin,
aşk
nedir
bilmezsin
Komm,
sag
ich,
doch
du
bleibst
fern,
Liebe
kennst
du
nicht
Seni
ayrılık
alır,
geriye
aşk
kalır
Die
Trennung
nimmt
dich
mit,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Gel
desem
gelmezsin,
aşk
nedir
bilmezsin
Komm,
sag
ich,
doch
du
bleibst
fern,
Liebe
kennst
du
nicht
Seni
ayrılık
alır,
geriye
aşk
kalır
Die
Trennung
nimmt
dich
mit,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Kışlar
bahara
döner,
sen
bana
dönmezsin
Winter
weicht
dem
Frühling,
doch
du
kehrst
nicht
ein
Talihim
beni
sever,
sen
beni
sevmezsin
Das
Glück
ist
mir
hold,
doch
du
willst
nicht
mein
Gel
desem
gelmezsin,
aşk
nedir
bilmezsin
Komm,
sag
ich,
doch
du
bleibst
fern,
Liebe
kennst
du
nicht
Seni
ayrılık
alır,
geriye
aşk
kalır
Die
Trennung
nimmt
dich
mit,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Gel
desem
gelmezsin,
aşk
nedir
bilmezsin
Komm,
sag
ich,
doch
du
bleibst
fern,
Liebe
kennst
du
nicht
Seni
ayrılık
alır,
geriye
aşk
kalır
Die
Trennung
nimmt
dich
mit,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Bana
bir
haller
oldu
bilemezsin
Mit
mir
geschieht's,
du
merkst
es
nicht
Kitaplarımı
okullara
dağıttım
Meine
Bücher
verteilte
ich
an
Schulen
aus
Dolmakalemlerimi
postacıya
hediye
ettim
Meine
Füllfeder
schenkte
ich
dem
Postboten
hin
Oyuncak
arabalarımı
çocuklara
verdim
Meine
Spielzeugautos
gab
ich
Kindern
in
die
Hand
Bir
sahil
kasabasına
yerleştim
In
ein
Küstenstädtchen
zog
ich
fort
Artık
ne
şiir
ne
roman,
yazmıyorum
Keine
Gedichte,
keine
Romane
schreibe
ich
mehr
Bana
bir
haller
oldu
bilemezsin
Mit
mir
geschieht's,
du
merkst
es
nicht
Adını
kalbimin
en
dibine
yazdım,
silemezsin
Tief
ins
Herz
schrieb
ich
deinen
Namen,
du
löscht
ihn
nicht
Gel
desem
gelmezsin,
aşk
nedir
bilmezsin
Komm,
sag
ich,
doch
du
bleibst
fern,
Liebe
kennst
du
nicht
Seni
ayrılık
alır,
geriye
aşk
kalır
Die
Trennung
nimmt
dich
mit,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Gel
desem
gelmezsin,
aşk
nedir
bilmezsin
Komm,
sag
ich,
doch
du
bleibst
fern,
Liebe
kennst
du
nicht
Seni
ayrılık
alır,
geriye
aşk
kalır
Die
Trennung
nimmt
dich
mit,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Geriye
aşk
kalır,
geriye
aşk
kalır
Doch
die
Liebe
bleibt
zurück,
doch
die
Liebe
bleibt
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet şafak
Альбом
Yadigar
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.