Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Bize Haram
Love is Forbidden to Us
Sözlerin
yolumu
bağlar
kaderin
karalar
The
path,
determined
by
your
words,
has
been
sealed,
while
your
fate
will
demolish
it
Sen
beni
sevdiğim
aklından
çıkar
I
am
the
one
who
should
erase
your
love
for
me
from
your
mind
Güldün
güle
ben
sana
aşkından
yana
You
laughed
because
of
my
wretched
love
for
you
Aşk
bize
haram
sevdiğim
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Bülbül
güle,
ben
sana
aşkından
yanar
Like
a
nightingale
that
burns
with
passion
for
a
rose,
I
yearn
for
you
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Bekleme
sen
beni,
uzundur
bu
yollar
Do
not
wait
for
me;
these
paths
are
stretching
far
Aşkını
göm
kalbine,
önünde
bir
hayat
var
Bury
your
love
deep
within
your
heart,
and
seize
the
chance
of
life
that
lies
before
you
Dinlemezler,
anlamazlar;
kapalı
tüm
kapılar
They
will
not
hear
or
understand;
all
the
doors
are
locked
and
bolted
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Dinlemezler,
anlamazlar;
kapalı
tüm
kapılar
They
will
not
hear
or
understand;
all
the
doors
are
locked
and
bolted
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Güller
solar
sevdiğim,
har
beni
yakar
Roses
wither
away,
my
beloved,
their
thorns
burning
me
Aşk
bize
haram
sevdiğim,
sen
beni
aklından
çıkar
Love
is
forbidden
to
us,
my
beloved,
erase
me
from
your
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.