VOLO - Je me demande quand - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VOLO - Je me demande quand




Je me demande quand
I Still Wonder
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Comment sera la prochaine crise financière
What the next financial crisis will be like
Vue qu'ils nous la prédisent pire que la dernière
Seeing as they predict it will be worse than the last
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si pour sauver l'économie réelle de
If to save the real economy from
Celles qu'on appelle les too big to fail
Those they call "too big to fail"
Est-ce qu'il ne faudrait pas d'abord qu'on les démantèle
Shouldn't we first dismantle them?
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Jusqu'ou ira l'IA si on laisse les GAFA nous vendre
How far AI will go if we let the GAFAs sell us
Dans un monde en big data sans aucun compte à rendre
In a big data world with no accountability
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Combien de passeurs, combien de trafiquants,
How many smugglers, how many traffickers,
D'états et de mafias s'enrichissent sur le dos des migrants
States and mafias get rich on the backs of migrants
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Qui des pesticides,
Whether pesticides,
Des OGM ou des perturbateurs endocriniens fera mourir nos politiciens
GMOs or endocrine disruptors will kill our politicians
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Ce que ça peut bien vouloir dire d'estimer et
What it could possibly mean to estimate and
D'intégrer le trafic de drogue dans le calcul du PIB
Integrate drug trafficking into the calculation of GDP
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
De l'immonde ou de la connerie,
Of filth or stupidity,
Qu'est-ce qui serait encore plus pourri que
What could be even more rotten than
De faire une coupe du monde chez les qataris
Holding a World Cup in Qatar
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Comme l'occident ne fait plus d'enfants,
As the West no longer has children,
Ce qui se passera dans 30 ans quand on
What will happen in 30 years when we
Aura perdu autant de millions d'habitants
Have lost so many millions of inhabitants
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si on sait qu'on va dépasser c'est
If we know we're going to exceed, is it
Sur les 2 degrés ou de force de la nature
The 2 degrees or the force of nature
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si on sait qu'on va dépasser c'est
If we know we're going to exceed, is it
Sur les 2 degrés ou de force de la nature
The 2 degrees or the force of nature
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Qui parle autant de la femme libérée pour le peu
Who talks so much about the liberated woman for the few
De femmes voilées face à combien de canons de beauté
Veiled women compared to how many beauty standards
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Est-ce qu'un jour on aura libéré Gaza en ayant fait
Will we one day have liberated Gaza by having made
Respecter le droit internationale une capitale pour 2 états
Respect international law, one capital for 2 states
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si le niveau de la réponse judiciaire
If the level of the judicial response
Est à la hauteur de la violence policière
Is up to the level of police violence
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si je constate militairement dans cette course
If I notice militarily in this race
à l'armement parmi tous les discours alarmants
To armaments among all the alarming speeches
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si on sait qu'on va dépasser c'est
If we know we're going to exceed, is it
Sur les 2 degrés ou de force de la nature
The 2 degrees or the force of nature
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si on sait qu'on va dépasser c'est
If we know we're going to exceed, is it
Sur les 2 degrés ou de force de la nature
The 2 degrees or the force of nature
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si on sait qu'on va dépasser c'est
If we know we're going to exceed, is it
Sur les 2 degrés ou de force de la nature
The 2 degrees or the force of nature
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Si on sait qu'on va dépasser c'est
If we know we're going to exceed, is it
Sur les 2 degrés ou de force de la nature
The 2 degrees or the force of nature
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Ce que je fous juste au milieu entre les jeunes
What I'm doing here right in the middle between the young
De nos banlieues et les campagnes de nos petits vieux
Of our suburbs and the countrysides of our old folks
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Comme je veux une autre Europe à quoi servent les
As I want another Europe, what are the
Blacks block et surtout pourquoi je crois encore au vote
Black Blocs for and especially why I still believe in voting
Je me demande comment on pourrait rajouter sous le drapeau à
I wonder how we could add under the flag to
Côté de liberté égalité fraternité big cité et consentement à l'impôt
Next to liberty, equality, fraternity, big city and consent to taxes
Je me demande quand même
I still wonder, darling,
Entre ceux qui sont bien partout et ceux qui
Between those who are good everywhere and those who
Sont bien quelque part à défaut de choisir mon camp
Are good somewhere, failing to choose my side
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%
Comme nous sommes des 99%
As we are the 99%





Авторы: Frédéric Volovitch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.