Volodia - Ciao bye bye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Volodia - Ciao bye bye




Ciao bye bye
Пока, пока
Non, c'est pas une vie d'bosser autant que ça
Нет, это не жизнь так много работать
Il faut que tu te barres d'ici si ça n'avance pas
Тебе нужно убираться отсюда, если всё стоит на месте
Et si c'est difficile je t'aiderai dans ce cas
И если это сложно, я помогу тебе в этом случае
Moi je veux te voir chill sous le ciel des cances-va
Я хочу видеть тебя расслабленной под небом отпуска
S'te-plaît pose ta démission, j'ai capté ce qui te prends
Пожалуйста, пиши заявление, я понимаю, что с тобой происходит
J'ai déjà les billets d'avion, je t'emmène loin de l'Île-de-France
У меня уже есть билеты на самолет, я увезу тебя далеко от Иль-де-Франс
On s'évade de cette prison, y a plus de limites à ma patience
Мы сбежим из этой тюрьмы, моему терпению приходит конец
Tarde pas, on s'barre de là, ouais
Не медли, мы уходим отсюда, да
On vivra sans stress, stress, stress
Мы будем жить без стресса, стресса, стресса
Dans l'amour et l'eau fraîche, fraîche, frapiche
В любви и прохладной воде, воде, водичке
Tous les problèmes on les laisse, laisse, laisse
Все проблемы мы оставим, оставим, оставим
Ici on se la coulera douce, je t'en fais la promesse
Здесь мы будем наслаждаться жизнью, я тебе это обещаю
Alors écoute-moi, lady, arrête le taf
Так что послушай меня, милая, бросай работу
J't'emmène sous les tropiques
Я отвезу тебя в тропики
Ciao bye bye
Пока, пока
Il est temps qu'on s'échappe
Пора нам сбежать
Ici la vie va trop vite
Здесь жизнь слишком быстротечна
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Y aura peut-être quelques escales avant le paradis
Возможно, будет несколько пересадок перед раем
Et sous l'effet du jet-lag on fera des bains d'minuit
И из-за смены часовых поясов мы будем принимать полуночные ванны
Dans l'eau des plus belles plages on regardera l'infini
В воде самых красивых пляжей мы будем смотреть в бесконечность
Sous les étoiles et l'espace on finira en extase
Под звездами и в космосе мы окажемся в экстазе
J't'emmène à l'ouest et j'te kidnapperais s'il faut
Я отвезу тебя на запад и похищу, если потребуется
J'retourne toujours pas ma veste et j'fais des rêves tropicaux
Я не меняю своих взглядов и вижу тропические сны
On va lâcher du leste, direction les pays chauds
Мы сбросим балласт, курс на жаркие страны
J'veux voir bouger tes fesses en écoutant le Calypso
Я хочу видеть, как двигаются твои бедра под звуки калипсо
On vivra sans stress, stress, stress
Мы будем жить без стресса, стресса, стресса
Dans l'amour et l'eau fraîche, fraîche, fraîche
В любви и прохладной воде, воде, воде
Tous les problèmes on les laisse, laisse, laisse
Все проблемы мы оставим, оставим, оставим
Ici on se la coulera douce, je t'en fais la promesse
Здесь мы будем наслаждаться жизнью, я тебе это обещаю
Alors écoute-moi, lady, arrête le taf
Так что послушай меня, милая, бросай работу
J't'emmène sous les tropiques
Я отвезу тебя в тропики
Ciao bye bye
Пока, пока
Il est temps qu'on s'échappe
Пора нам сбежать
Ici la vie va trop vite
Здесь жизнь слишком быстротечна
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
On ira sur une île déserte, sur une plage abandonnée
Мы отправимся на необитаемый остров, на заброшенный пляж
Sous l'effet d'une fleur tropicale, on va planer, j'te promets
Под воздействием тропического цветка мы будем парить, обещаю
Y a plus qu'à se laisser aller, on va bientôt décoller
Осталось только расслабиться, мы скоро взлетаем
T'sais, ça vaudra le coup, fais-moi confiance
Знаешь, это того стоит, поверь мне
On va prendre la distance
Мы отправимся вдаль
Ce monde, on en fera le tour, alors
Мы объедем весь этот мир, так что
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока
Ciao bye bye, bye bye, bye bye
Пока, пока, пока, пока
Ciao, ciao bye bye
Пока, пока, пока





Авторы: Guillaume Jousselin, Paul Lemaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.