Volodia - La canopée - перевод текста песни на русский

La canopée - Volodiaперевод на русский




La canopée
Крона деревьев
D'en bas d'cette Terre sauvage
Снизу этой дикой Земли,
Je guette la cime des arbres les pieds dans le marécage
Я смотрю на вершины деревьев, ноги мои в болоте.
Monter des marches, gravir des étages
Подниматься по ступеням, покорять этажи,
Ça demande de la volonté, du calme, dans un esprit sage
Требует воли, спокойствия, мудрого разума.
Et j'tâche de garder le cap, tâter le terrain
И я стараюсь держать курс, прощупывать почву,
Confiant dans mes pas tant que j'me souviens
Уверенный в своих шагах, пока помню,
Qu'il faut pas griller d'étapes, ni forcer le destin
Что нельзя перескакивать этапы, или испытывать судьбу.
Avant que je parte, j'regarde d'où je viens
Прежде чем уйти, я оглядываюсь назад, откуда я пришел.
Tout ou rien, ici c'est la loi de la jungle
Всё или ничего, здесь закон джунглей,
Moi j'me sens pas si terrien, très bien
Я не чувствую себя таким земным, и это прекрасно.
J'grimpe même si c'est casse-gueule
Я карабкаюсь, даже если это опасно,
J'veux, viser la canopée, essayer d'y voir plus clair
Я хочу достичь кроны, попытаться увидеть всё яснее,
Face à un ciel dégagé, je veux m'échapper
Перед открытым небом, я хочу сбежать.
J'y serais mieux que sur Terre
Мне там будет лучше, чем на Земле.
(Ouais) J'veux, viser la canopée, essayer d'y voir plus clair
(Да) Я хочу достичь кроны, попытаться увидеть всё яснее,
Face à un ciel dégagé, je veux m'échapper
Перед открытым небом, я хочу сбежать.
J'y serais mieux que sur Terre
Мне там будет лучше, чем на Земле.
Ici on se soigne à la plante tropicale
Здесь мы лечимся тропическими растениями,
Mystique, elle est optimale
Мистическими, они идеальны.
Profite du repos dominical
Наслаждаемся воскресным отдыхом,
On chante on chill entre cigales
Поём, отдыхаем среди цикад.
J'irai me poser en haut d'un séquoia
Я устроюсь на вершине секвойи,
Planté au sources de Sofaïa
Посаженной у истоков Софии,
Plus grand que l'Himalaya
Выше Гималаев,
Plus vieux que le peuple Maya
Старше народа майя.
Les baobabs sont des buildings
Баобабы как небоскребы,
Beaucoup d'poulets, un peu trop
Много цыплят, даже слишком,
De belles gazelles qui se dandinent
Красивые газели грациозно шествуют,
Et des loups qui montrent leur crocs
И волки скалят клыки.
Les serpents nous hypnotisent
Змеи гипнотизируют нас,
Et les rapaces ne veulent que notre peau
А хищные птицы жаждут нашей кожи.
Beaucoup d'terrains nous enlisent
Много мест, где мы увязаем,
Et nos lianes sont des "lines" de métro
А наши лианы - линии метро.
J'veux, viser la canopée, essayer d'y voir plus clair
Я хочу достичь кроны, попытаться увидеть всё яснее,
Face à un ciel dégagé, je veux m'échapper
Перед открытым небом, я хочу сбежать.
J'y serais mieux que sur Terre
Мне там будет лучше, чем на Земле.
(Ouais) J'veux, viser la canopée, essayer d'y voir plus clair
(Да) Я хочу достичь кроны, попытаться увидеть всё яснее,
Face à un ciel dégagé, je veux m'échapper
Перед открытым небом, я хочу сбежать.
J'y serais mieux que sur Terre
Мне там будет лучше, чем на Земле.
P'tet que le but de nos existences
Может быть, цель нашего существования,
C'est juste de tenir les distances
Просто сохранять дистанцию.
L'adrénaline est un effet puissant
Адреналин - мощный эффект,
Je cherche des prises sans réticence
Я ищу зацепки без колебаний.
Tout peut arriver, non y a pas d'évidence
Всё может случиться, нет никаких доказательств,
Mais l'inconnu ça peut être excitant
Но неизвестность может быть захватывающей.
C'est pas la chute qui compte c'est la résistance
Не падение важно, а сопротивление,
Et si je tombe je recommence
И если я упаду, я начну сначала.
D'en bas de cette Terre sauvage
Снизу этой дикой Земли,
Je guette la cime des arbres les pieds dans le marécage
Я смотрю на вершины деревьев, ноги мои в болоте.
Monter des marches, gravir des étages
Подниматься по ступеням, покорять этажи,
Ça demande de la volonté du calme, dans un esprit sage
Требует воли, спокойствия, мудрого разума.
J'veux, viser la canopée, essayer d'y voir plus clair
Я хочу достичь кроны, попытаться увидеть всё яснее,
Face à un ciel dégagé, je veux m'échapper
Перед открытым небом, я хочу сбежать.
J'y serais mieux que sur Terre
Мне там будет лучше, чем на Земле.
(Ouais) J'veux, viser la canopée, essayer d'y voir plus clair
(Да) Я хочу достичь кроны, попытаться увидеть всё яснее,
Face à un ciel dégagé, je veux m'échapper
Перед открытым небом, я хочу сбежать.
J'y serais mieux que sur Terre
Мне там будет лучше, чем на Земле.





Авторы: Volodia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.