Текст и перевод песни Volt - Lades
Seninle
yaşarım,
yaşamak
denirse
I
live
with
you,
if
that's
what
living
is
called
Tüm
gece
çarşafları
öp,
OCB
cebimde
Kiss
the
sheets
all
night,
OCB
in
my
pocket
Keyfime
bakarım,
bu
senin
başarın
I'm
taking
care
of
myself,
this
is
your
achievement
Düşündüm
taşındım,
içtiğim
tüm
her
şey
aşırı
I
thought,
I
moved,
everything
I
drank
was
too
much
Her
şey
iyi
benim
dışımda,
bazen
son
belli
başında
Everything
is
fine
outside
of
me,
sometimes
the
end
is
at
the
beginning
Bazen
iyi
yalnız
kalmak,
uzaklaştım
arkadaşımdan
Sometimes
it's
good
to
be
alone,
I've
distanced
myself
from
my
friend
Kırıntı
anılar
tütün
poşetinde
Crumbs
of
memories
in
a
tobacco
pouch
Gözlerim
bağlı
olsa
da
gideceğim
yol
ezberimde
Even
though
my
eyes
are
closed,
I
know
the
way
by
heart
Bilir
mezarlıklar,
zaman
bitecek
bir
gün
Cemeteries
know,
time
will
end
one
day
Sen-ben,
akrep-yelkovan
günde
22
kez
bütün
You-me,
hour
hand-minute
hand
22
times
a
day
all
Sen
kendinle
konuş,
eşlik
etmeyi
düşündüm
You
talk
to
yourself,
I
thought
about
accompanying
you
Olmadım
kendime
dürüst,
ruh
halim
aynamdan
kötü
I
wasn't
honest
with
myself,
my
mood
is
worse
than
my
reflection
Neler
içtim
bir
ayda,
gözlerim
daha
parlak
aydan
What
I
drank
in
a
month,
my
eyes
are
brighter
than
the
moon
Bu
şarkı
eşliğinde
sallan
Swing
to
this
song
Gökkuşağı
tek
renk
saçında(saçında,
saçında)
Rainbow
one-color
hair
(hair,
hair)
Gözlerim
daha
parlak
aydan
My
eyes
are
brighter
than
the
moon
Bu
şarkı
eşliğinde
sallan
Swing
to
this
song
Gökkuşağı
tek
renk
saçında
Rainbow
one-color
hair
Unutmam
hepsi
aklımda,
attığımız
eksik
adımlar
I
won't
forget,
it's
all
in
my
head,
the
steps
we
missed
Gitmek
istediğimiz
yerler,
kaldığımız
yerden
uzakta
The
places
we
wanted
to
go,
far
away
from
where
we
are
Her
şeyin
bedeli
var,
nedenlerim
bedel
altında
Everything
has
a
price,
my
reasons
are
at
a
cost
Gerçekler
neden
arsızca?
Why
are
the
truths
so
shameless?
Suçlandım
yakalandıkça
I
was
accused
as
I
was
caught
Geceleri
dolunay
tüm
acılarıma
pay
The
full
moon
pays
for
all
my
sorrows
at
night
Gir
içeri
yalan
ol,
hepimizin
kafa
high
Come
in,
be
a
lie,
we're
all
high
Günün
sonu
karakol,
monoton
bir
maraton
The
end
of
the
day
is
the
police
station,
a
monotonous
marathon
Bütün
soruları
boğ,
cevapları
arama
Drown
all
the
questions,
don't
look
for
answers
Senden
neyi
kim
bekler
ki?
Who
expects
what
from
you?
Zaten
düştüğün
yer
dipten
dip
You've
already
fallen
from
the
bottom
to
the
bottom
İyi
kalamadığım
sürece
kinlendim
I
was
angry
as
long
as
I
couldn't
be
good
Beyaza
vurgunken
kirlendim
I
was
white,
but
I
got
dirty
Tut
onu
bırakma,
bir
an
yakalarsan
Hold
it,
don't
let
go,
if
you
catch
it
for
a
moment
Planların
kalır
geçen
yaz
da
Your
plans
will
remain
from
last
summer
Dudaklarından
küfür
çıkarken,
yanaklarından
düşer
bir
damla
When
curses
come
out
of
your
lips,
a
drop
falls
from
your
cheeks
Her
insan
ömründe
bir
anı
bekler
Every
person
waits
for
a
moment
in
their
life
Beni
tutacak
biri
yoktu
düşerken
There
was
no
one
to
hold
me
when
I
fell
Gerçek
dışı
şeyler
iyi
ki
varlar
It's
good
that
unreal
things
exist
Bir
yalan
daha
söyle,
inanacağım
ben
Tell
another
lie,
I'll
believe
you
Ölüm
aramızda
lades
Death
is
lades
between
us
Neden
eder
bakışların
şu
unutkanlığımı
test?
Why
do
your
eyes
test
my
forgetfulness?
Pes
et
dermişcesine
As
if
to
say
give
up
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Elimde
bi'
ben
kaldım
yine,
yine
I'm
left
alone
again,
again
Ölüm
ramızda
lades
Death
is
lades
in
our
fate
Neden
eder
bakışların
şu
unutkanlığımı
test?
Why
do
your
eyes
test
my
forgetfulness?
Pes
et
dermişcesine
As
if
to
say
give
up
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Elimde
bi'
ben
kaldım
yine,
yine
I'm
left
alone
again,
again
Neler
içtim
bir
ayda,
gözlerim
daha
parlak
aydan
What
I
drank
in
a
month,
my
eyes
are
brighter
than
the
moon
Bu
şarkı
eşliğinde
sallan
Swing
to
this
song
Gökkuşağı
tek
renk
saçında(saçında,
saçında)
Rainbow
one-color
hair
(hair,
hair)
Gözlerim
daha
parlak
aydan
My
eyes
are
brighter
than
the
moon
Bu
şarkı
eşliğinde
sallan,
gökkuşağı
tek
renk
saçında
Swing
to
this
song,
rainbow
one-color
hair
Neler
içtim
bir
ayda,
gözlerim
daha
parlak
aydan
What
I
drank
in
a
month,
my
eyes
are
brighter
than
the
moon
Bu
şarkı
eşliğinde
sallan
Swing
to
this
song
Gökkuşağı
tek
renk
saçında(saçında,
saçında)
Rainbow
one-color
hair
(hair,
hair)
Gözlerim
daha
parlak
aydan
My
eyes
are
brighter
than
the
moon
Bu
şarkı
eşliğinde
sallan
Swing
to
this
song
Gökkuşağı
tek
renk
saçında
Rainbow
one-color
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasım Kürşad özbey, Volt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.