Ellerinle Yak -
Neva
,
Volt
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerinle Yak
Verbrenne es mit deinen Händen
Her
gün
uzaklaştım
gerçekten
Jeden
Tag
entfernte
ich
mich
mehr
von
der
Realität
Geriye
dönebilsem
bir
daha
çekmem
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
das
nie
wieder
durchmachen
Biri
yaşıyorken
birileri
düşler
Während
die
einen
leben,
träumen
die
anderen
Mahalleyi
yakacağım
yanacak
piçler
Ich
werde
das
Viertel
anzünden,
die
Mistkerle
werden
brennen
Ne
gelir
elinden
bana
sorma
Frag
mich
nicht,
was
ich
tun
kann
Çünkü
yalanlarınız
değil
içten
Denn
eure
Lügen
sind
nicht
aufrichtig
Yüzüme
gülen
dişini
sıkıyor
içinden
Wer
mich
anlächelt,
knirscht
innerlich
mit
den
Zähnen
Ölmemi
isterler
ama
ben
düşmem
Sie
wünschen
mir
den
Tod,
aber
ich
falle
nicht
Ben
düşmem
havalar
hoş
Ich
falle
nicht,
die
Luft
ist
rein
Şampiyonlarına
bizim
kafalar
boş
Unser
Kopf
ist
leer,
im
Gegensatz
zu
euren
Champions
Evde
küfür
kavga
yaralar
çok
Zu
Hause
Streit,
Schimpfwörter,
viele
Wunden
Göt
cebinde
gofret
baba
sarhoş
Waffel
im
Hintern,
Vater
betrunken
Baba
sarhoş,
baba
baba
sarhoş
Vater
betrunken,
Vater,
Vater
betrunken
Azer
Baba,
Neşet
Ertaş,
Manço
Azer
Baba,
Neşet
Ertaş,
Manço
Bu
kadarı
kesmez
koy
koy
daha
çok
Das
reicht
nicht,
schenk
mehr
ein,
mehr
Dolu
sofra
dostla
başka
bir
aşk
yok
Voller
Tisch
mit
Freunden,
eine
andere
Liebe
gibt
es
nicht
Ellerinle
yak
sen
Verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Bu
duygular
gayrimeşru
şahsen
Diese
Gefühle
sind
unehelich,
persönlich
Beni
israf
ediyor
düşüncem
Meine
Gedanken
vergeuden
mich
Dörtte
üçüm
Carlsberg,
Efes
Pilsen
Drei
Viertel
von
mir
sind
Carlsberg,
Efes
Pilsen
Hep
isterler
bir
şeyler
ama
Sie
wollen
immer
etwas,
aber
Onun
öncesinde
neleri
verdim
bir
bilsen
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
vorher
alles
gegeben
habe
Bizden
biri
değilsen
ne
dediysen
Wenn
du
nicht
einer
von
uns
bist,
dann
ist
mir
egal,
was
du
sagst
Hiç
sikimde
değil
Gucci'lerini
giyin
sen
Deine
Gucci-Klamotten
sind
mir
scheißegal
İçimden
gelmiyor
iyi
bir
şey
Mir
kommt
nichts
Gutes
in
den
Sinn
Sanki
bize
karşıydı
bütün
şehir
Als
ob
die
ganze
Stadt
gegen
uns
wäre
Hepsi
geçecek
midir
delirince
Wird
das
alles
vergehen,
wenn
ich
verrückt
werde?
Bunu
boş
verdim
ellerinle
yak
sen
Das
habe
ich
beiseite
geschoben,
verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Ellerinle
yak
sen,
ellerinle
yak
sen
Verbrenne
es
mit
deinen
Händen,
verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Ellerinle
yak
sen
gel
ellerinle
yak
sen
Verbrenne
es
mit
deinen
Händen,
komm,
verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Hazırım
ölmeye
her
an
başına
gelmesin
bela
Ich
bin
jederzeit
bereit
zu
sterben,
damit
dir
kein
Leid
geschieht
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
gel
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Başına
gelmesin
bela
hazırım
ölmeye
her
an
Damit
dir
kein
Leid
geschieht,
bin
ich
jederzeit
bereit
zu
sterben
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Başına
gelmesin
bela
hazırım
ölmeye
her
an
Damit
dir
kein
Leid
geschieht,
bin
ich
jederzeit
bereit
zu
sterben
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Başına
gelmesin
bela
hazırım
ölmeye
her
an
Damit
dir
kein
Leid
geschieht,
bin
ich
jederzeit
bereit
zu
sterben
Derdime
patlatıyorum
şampanya
Ich
öffne
Champagner
auf
meinen
Kummer
Nasıl
ileri
gidiyom
başa
sarmayla
Wie
komme
ich
voran,
indem
ich
immer
wieder
von
vorne
anfange?
Dostlarım
içten
içe
biraz
kaypak
Meine
Freunde
sind
insgeheim
ein
wenig
falsch
Moralim
İstanbul,
kafam
Antalya
Meine
Stimmung
ist
Istanbul,
mein
Kopf
ist
Antalya
Çözemem
okumayla
yaşarım
görerek
Ich
kann
es
nicht
durch
Lesen
lösen,
ich
lebe,
indem
ich
sehe
Şarkılarım
döndü
geri
Spotify'dan
cebime
Meine
Lieder
kamen
von
Spotify
zurück
in
meine
Tasche
Tut
elimi
nefes
al,
dudaklarında
uzay
Halt
meine
Hand,
atme,
der
Weltraum
auf
deinen
Lippen
Ya
benimle
ye
kafayı
ya
da
beni
deli
san
Entweder
wirst
du
mit
mir
verrückt
oder
hältst
mich
für
verrückt
Yakılır
infaz
ve
yatılır
beş
yıl
Eine
Hinrichtung
wird
verbrannt
und
man
sitzt
fünf
Jahre
Suçum
çok
gözlerine
bakmak
eşsiz
Mein
Verbrechen
ist
zu
groß,
in
deine
Augen
zu
schauen,
ist
einzigartig
Kaderim
idam
ya
başarı
tek
şık
Mein
Schicksal
ist
die
Hinrichtung,
Erfolg
ist
die
einzige
Option
Maneviyatıma
fiyatı
kim
biçmiş
Wer
hat
meiner
Spiritualität
einen
Preis
gegeben?
Durabilirsen
kalalım
ayrı
Wenn
du
es
aushältst,
lass
uns
getrennt
bleiben
Kapıyı
çal
sen
olur
günaydın
Klopf
an
die
Tür,
es
wird
ein
guter
Morgen
sein
Benim
içim
sen,
senin
için
sen
Mein
Inneres
bist
du,
für
dich
bist
du
Bizde
bitti
saygı
Der
Respekt
ist
bei
uns
vorbei
İçimden
gelmiyor
iyi
bir
şey
Mir
kommt
nichts
Gutes
in
den
Sinn
Sanki
bize
karşıydı
bütün
şehir
Als
ob
die
ganze
Stadt
gegen
uns
wäre
Hepsi
geçecek
midir
delirince
Wird
das
alles
vergehen,
wenn
ich
verrückt
werde?
Bunu
boş
verdim
ellerinle
yak
sen
Das
habe
ich
beiseite
geschoben,
verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Ellerinle
yak
sen,
ellerinle
yak
sen
Verbrenne
es
mit
deinen
Händen,
verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Ellerinle
yak
sen
gel
ellerinle
yak
sen
Verbrenne
es
mit
deinen
Händen,
komm,
verbrenne
es
mit
deinen
Händen
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Hazırım
ölmeye
her
an
başına
gelmesin
bela
Ich
bin
jederzeit
bereit
zu
sterben,
damit
dir
kein
Leid
geschieht
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
gel
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Başına
gelmesin
bela
hazırım
ölmeye
her
an
Damit
dir
kein
Leid
geschieht,
bin
ich
jederzeit
bereit
zu
sterben
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Başına
gelmesin
bela
hazırım
ölmeye
her
an
Damit
dir
kein
Leid
geschieht,
bin
ich
jederzeit
bereit
zu
sterben
Beni
gel
ellerinle
yak,
beni
ellerinle
yak
Komm,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen,
verbrenne
mich
mit
deinen
Händen
Başına
gelmesin
bela
hazırım
ölmeye
her
an
Damit
dir
kein
Leid
geschieht,
bin
ich
jederzeit
bereit
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neva, Volt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.