Volta feat. Camila Moreno - Juana - перевод текста песни на немецкий

Juana - Camila Moreno , Volta перевод на немецкий




Juana
Juana
Esta Juana en la vereda
Diese Juana auf dem Bürgersteig
Del frente
Gegenüber
Frente a la colina
Gegenüber dem Hügel
Empieza a respirar
Beginnt zu atmen
Empieza a respirar
Beginnt zu atmen
Empieza a respirar como el viento
Beginnt zu atmen wie der Wind
Los viejos de la calle gritan cosas
Die alten Männer auf der Straße schreien Dinge
Los viejos de la calle le gritan cosas
Die alten Männer auf der Straße schreien ihr Dinge zu
La desdicha de ser un cuerpo
Das Unglück, ein Körper zu sein
La desdicha de ser un cuerpo
Das Unglück, ein Körper zu sein
Gritan
Sie schreien
Gritan
Sie schreien
Gritan
Sie schreien
Ella entra en tu casa
Sie betritt dein Haus
Un espacio para hacer ruido
Ein Raum, um Lärm zu machen
Un espacio de vientos y colinas
Ein Raum aus Winden und Hügeln
Invoca animales salvajes
Sie ruft wilde Tiere an
Invoca animales salvajes
Sie ruft wilde Tiere an
Invoca los gritos de otros
Sie ruft die Schreie anderer an
Invoca los cuerpos de otro
Sie ruft die Körper anderer an
Entra en las colinas
Sie betritt die Hügel
Empieza a respirar
Beginnt zu atmen
Empieza a respirar
Beginnt zu atmen
Empieza a respirar
Beginnt zu atmen
Ella queria un esposo buen mozo
Sie wollte einen gutaussehenden Ehemann
Que la hoja escuchara el viento
Dass das Blatt den Wind hört
Que le invoque los viejos de las calles
Dass er ihr die alten Männer der Straßen anruft
Que conjure un cuerpo con ruidos
Dass er einen Körper mit Geräuschen heraufbeschwört
Las veredas no se acercan a tu casa
Die Bürgersteige nähern sich nicht deinem Haus
Las colinas gritan otros nombres en el viento
Die Hügel schreien andere Namen in den Wind
Las colinas gritan otros nombres como el viento
Die Hügel schreien andere Namen wie der Wind
Las colinas gritan otros nombres como el viento
Die Hügel schreien andere Namen wie der Wind
Las colinas gritan otros nombres como el viento
Die Hügel schreien andere Namen wie der Wind
No siempre hice los ruidos de la calle
Nicht immer machte ich die Geräusche der Straße
Los niños que aprendieron a mirarte
Die Kinder, die gelernt haben, dich anzusehen
Los hombres que disparan una bala
Die Männer, die eine Kugel abfeuern
Los hombres que disparan con sus gritos
Die Männer, die mit ihren Schreien schießen
La Juana siempre quiso convertise
Juana wollte sich immer verwandeln
En fuego, en calle, en viento, en esos gritos
In Feuer, in Straße, in Wind, in diese Schreie
En fuego, en esa calle, esos gritos
In Feuer, in diese Straße, diese Schreie
En fuegos en las calles, esos gritos
In Feuer auf den Straßen, diese Schreie
En fuego, en calle, en viento, en esos gritos
In Feuer, in Straße, in Wind, in diese Schreie
En fuego, en la calle, en viento, en esos gritos
In Feuer, in der Straße, in Wind, in diese Schreie
En fuego, en calle, en viento, en esos gritos
In Feuer, in Straße, in Wind, in diese Schreie
Entre las colinas
Zwischen den Hügeln
Y mutan como el viento
Und sie verwandeln sich wie der Wind
Entre las colinas
Zwischen den Hügeln
Y mutan como el viento
Und sie verwandeln sich wie der Wind
Entre las colinas
Zwischen den Hügeln
Y mutan como el viento
Und sie verwandeln sich wie der Wind





Авторы: Martinez Alonso Ignacio

Volta feat. Camila Moreno - Pan-Op
Альбом
Pan-Op
дата релиза
10-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.